Avoteinu на русском


JGFF: Frequently Asked Questions - in Russian

www.jewishgen.org

JGFF FAQ

Часто Задаваемые Вопросы

относительно

JewishGen Family Finder

или

Искателя Семьи JewishGen

  1. Что такое JGFF?
    1. Что в нём есть?
    2. Откуда появилась эта информация?
    3. Каков объём JGFF?
    4. Какая история у JGFF?
    5. Где можно найти JGFF?
    6. Как часто обновляется JGFF?
    7. Сколько это стоит?
    8. Юридическая ответственность
  2. Чем не является JGFF?
  3. Как мне искать данные?
    1. Результаты поиска: Что я делаю далее?
    2. Как я связываюсь с другими исследователями?
    3. Что делать, если у исследователя нет адреса электронной почты (e-mail)?
    4. Мой поиск не дал результатов. Что я делаю далее?
    5. Я обратился к исследователю, но корреспонденция вернулась. Есть-ли у Вас правильный адрес?
  4. Как я добавляю мои собственные данные в JGFF?
    1. Как я ввожу фамилии?
    2. Как я ввожу названия мест?
    3. Сколько всего записей я могу внести?
    4. Куда я могу отправить моё семейное дерево / файл GEDCOM?
  5. Как я изменяю внесённые мной данные?
    1. Как я добавляю дополнительные новые данные?
    2. Где я беру пароль?
    3. Что происходит если я забыл пароль?
    4. Как мне изменить мой пароль?
    5. Я переехал. Как мне изменить мой адрес?
    6. Как мне добавить адрес электронной почты (e-mail)?
    7. Мой адрес электронной почты (e-mail) изменился. Как мне изменить его в базе данных JGFF?
    8. Во внесённых мной данных есть ошибки. Как их исправить?
    9. Названия мест, которые я внёс, неправильно написаны или перенесены Вами в другую страну. Как мне это исправить?
    10. Я забыл мой Номер Исследователя (Researcher Code).
  6. Как мне просмотреть данные, которые я внёс?
  7. Как мне найти информацию о моём дедушке?
  8. Как мне сообщить о проблемах?

1. Что такое JGFF?

  JewishGen Family Finder  (JGFF) Искатель Семьи JewishGen - это база данных, содержащая фамилии и названия мест, которые в настоящее время в разных странах изучают люди, интересующиеся еврейской генеалогией. В эту базу данных включены наследственные фамилии и названия мест происхождения. Все данные индексированы и имеются перекрёстные ссылки между фамилиями и названиями  мест.

JGFF является сетевым средством, разработанным для сближения исследователей,  имеющих общие интересы в области генеалогии. Его назначение - позволить людям, исследующим одни и те же фамилии и места, узнать друг о друге и поделиться информацией. Все, кто изучают еврейские корни, призываются принять участие в поиске. 

1.1. Из чего состоит JGFF?

JGFF состоит из названий мест происхождения и из фамилий, которые внесли люди со всего света, исследующие еврейские корни своих семей.

Каждая запись в базе данных JGFF состоит из трёх частей:

  • Фамилия (Surname) которая изучается
  • Место (Town) которое изучается (название города/населенного пункта - town name и название страны - country name)
  • Номер Исследователя
Номер Исследователя является указателем на исследователя, который внёс Фамилию и Название Места. Если Вы нашли данные, представляющие для Вас интерес, Вы можете обратиться к этому исследователю для получения дополнительной информации.

Перед Вами пример записи:

ФамилияГородСтрана Исследователь (Номер в JGFF)
CohenMinskBelarus Joe User (#1234)27 Yichus DriveYoungstown, OH 12345 [email protected]

Данный пример показывает, что Джо Юзер (Joe User) (Исследователь JGFF под номером 1234) интересуется фамилией Коэн (Cohen) из города Минска (Minsk) в Беларуссии (Belarus). Если Вы интересуетесь тем же местом и/или фамилией, Вам следует написать "Джо Юзеру" на предоставленный им адрес обычной или электронной почты, и начать таким образом обмен информацией.

Следует помнить, что JGFF не содержит информации об индивидуумах. Здесь нет упоминаний ни дат ни личных имён.

1.2. Откуда появилась эта информация?

Все данные на JGFF появляются благодаря Вам и Вашему участию.

JGFF состоит из фамилий и названий мест, представляющих личный интерес для людей, которые внесли их в рамках изучения истории своей еврейской семьи. Не использованы никакие другие источники данных.

1.3. Каков объём JGFF?

На 31 Декабря 2001 года JGFF содержал более 250,000 записей, внесённых более чем 50,000 исследователями еврейских корней со всего света. База данных содержит более 75,000 различных фамилий, а так же более 18,000 названий мест происхождения.

Приведённые ниже статистические данные от 31/12/2001 показывают количество записей в JGFF по названиям мест происхождения в каждой из 32 основных стран:

Страна#%
Польша   44,009   20.6%
Украина34,17016.0%
США25,90712.2%
Беларусь17,1738.1%
Литва15,3177.2%
Германия13,9916.6%
Румыния5,9672.8%
Англия5,7592.7%
Венгрия4,7752.2%
Латвия4,1972.0%
Франция4,0081.9%
Австрия3,1931.5%
Россия2,9391.4%
Голландия2,7971.3%
Израиль2,7261.3%
Чехия2,4271.1%
  Страна#%
Словакия   2,313   1.1%
Молдавия1,9060.9%
Канада1,8190.9%
Италия1,3190.6%
Турция1,2630.6%
Аргентина1,2410.6%
ЮАР  9760.5%
Бразилия9680.5%
Испания8630.4%
Марокко7320.3%
Греция7180.3%
Австралия7130.3%
Алжир5460.3%
Бельгия4830.2%
Мексика4340.2%
Египет4090.2%

Обратите внимание, что на первые шесть стран (Польша, Украина, США, Беларусь, Литва и Германия) приходятся почти три четверти от общего числа записей.

JGFF постоянно растёт. Начиная с 1996 года, когда вошла в действие система добавления данных в режиме он-лайн, произошёл колоссальный прирост в количестве новых записей. Приведённые ниже цифры показывают как изменялся объём JGFF:

Год Исследователи Записи Квартальный Прирост: ~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ 1990 1,300 20,000 1991 1,500 22,000 1992 1,700 24,000 1993 2,000 28,000 1994 2,300 30,000 1995 Июнь 2,400 31,000 1995 Декабрь 2,600 32,000 1996 Июнь 2,600 32,000 1996 Декабрь 3,500 40,000 1997 Март 4,200 47,000 1997 Апрель 4,600 49,000 1997 Май 4,700 50,500 1997 Август 5,400 54,000 1997 Октябрь 6,600 58,000 1997 Декабрь 7,300 61,000 1998 Март 7,900 70,000 1998 Июль 10,000 85,000 2,100 15,000 1998 Сентябрь 12,000 90,000 2,000 15,000 1998 Декабрь 15,000 105,000 3,000 15,000 1999 Март 18,000 120,000 3,000 15,000 1999 Июнь 21,000 135,000 3,000 15,000 1999 Сентябрь 26,000 150,000 5,000 15,000 1999 Декабрь 29,000 165,000 3,000 15,000 2000 Март 32,000 180,000 3,000 15,000 2000 Июнь 36,000 195,000 4,000 15,000 2000 Сентябрь 39,000 208,000 3,000 13,000 2000 Декабрь 41,700 218,000 2,700 10,000 2001 Март 45,000 231,000 3,300 13,000 2001 Июнь 48,600 246,000 3,600 15,000 2001 Сентябрь 51,400 258,000 2,800 12,000 2001 Декабрь 53,700 268,000 2,300 10,000

1.4. Какая история у JGFF?

В Апреле 1982 года, расположенное в Нью-Йорке Еврейское Генеалогическое Общество (Jewish Genealogical Society) опубликовало машинописный список, в котором на 37 страницах были приведены фамилии и названия мест происхождения, которые исследовали 83 члена общества. Этим началось то, что позже назвали "Еврейский Генеалогический Искатель Семьи". Гари Мокотоф (Gary Mokotoff), состоящий в обществе, компьютеризировал список и расширил JGFF, предоставив возможность добавлять данные любому человеку, исследующему свои еврейские корни, да же если он не состоит в Нью-Йоркском Обществе.  В 1982 году Мокотоф был выбран на должность ответственного за работу JGFF под покровительством АО "Еврейское Генеалогическое Общество". В этой должности он оставался до 1996 года. Копии JGFF распространялись раз в полгода среди различных Еврейских Генеалогических Обществ по всему свету. В дополнение к этому, JGFF стал доступен широкой публике и на микрофильмах.

С 1991 года JGFF стал публиковаться на нескольких имеющих внешний доступ компьютеризированных досках объявлений (BBS) в рамках проекта, разработанного Сузан Кинг (Susan King). В 1994 году JGFF стал доступен в интернете на Всемирной Сети (World Wide Web) и в поисковой системе, основанной на электронной почте, и которую специально для JewishGen разработал Уоррен Блатт(Warren Blatt). В 1996 году Майкл Тобиас (Michael Tobias)  разработал для JewishGen совершенно новую систему для работы в интернете. В этой системе уже можно было вносить или изменять данные войдя в интернет (в режиме он-лайн).

В 1996 году, для увеличения числа людей, имеющих доступ к JGFF, право владения JGFF перешло от Еврейского Генеалогического Общества  Нью-Йорка к корпорации JewishGen, являющейся не коммерческим объединением. В следствии этого было изменено и название - теперь это Искатель Семьи JewishGen (JewishGen Family Finder -  JGFF).

1.5. Где можно найти JGFF?

JGFF доступен в печатной версии, на микрофильме и в интернете.

Еврейские Генеалогические Общества - Jewish Genealogical Societies (JGSs) должны иметь в своём распоряжении печатную версию JGFF - распечатку из более чем 600 страниц, данные которой верны на Июнь 1998 года. Многие библиотеки по генеалогии и Иудаике так же имеют экземпляры печатной версии.
  • Микрофильм: JGFF умещается на двух микрофильмах, которые  можно преобрести на интернет-сайте корпорации Авотеину - Avotaynu, Inc. по цене $11.50 ($10.00 + $1.50 за доставку/упаковку). Данные на микрофильмах верны на Май 1998.

  • Интернет: Самый популярный способ доступа к JGFF - через интернет. На страничке http://www.jewishgen.org/jgff интернет-сайта JewishGen Вы можете и искать и изменять записи в базе данных JGFF. Данные JGFF в интернете постоянно изменяются, по мере того как пользователи со всего света добавляют новые записи на интернет-сайт JewishGen.

  • 1.6. Как часто обновляется JGFF?

    JGFF, расположенный на интернет-сайте  JewishGen, постоянно обновляется по мере того, как пользователи со всего мира добавляют новые записи он-лайн в интернете. В среднем,  в день JGFF пополняется 30 новыми пользователями, которые добавляют около 150 новых фамилий или новых названий мест.

    Печатная версия JGFF обычно обновлялась раз в год. Однако последняя публикация печатной версии была в Июне 1998 года. С тех пор JGFF вырос в пять раз, и печатная версия содержала бы сегодня не менее 3000 страниц. Последняя публикация JGFF на микрофильме была в Мае 1998 года.

    1.7. Сколько это стоит?

    Исследователи не платят деньги за пользование JGFF . Каждый желающий может принять участие бесплатно. JGFF поддерживается не ориентированной на получение прибыли корпорацией JewishGen, Inc.

    Не смотря на то, что за пользование JewishGen не установлена плата, существуют определенные административные расходы на содержание и управление базой данных. Мы призываем тех, кто пользуется JGFF и кому это приносит пользу, внести раз в год добровольный вклад в $25 (не облагаемый  подоходным налогом США). Такие вклады помогают компенсировать некоторые из расходов, позволяя нам продолжать предоставлять эти и другие услуги всем, кто исследует еврейскую генеалогию. Пожалуйста, выписывайте Ваши чеки на имя: JewishGen, Inc., Museum of Jewish Heritage, 36 Battery Place, New York, NY 10280.  JewishGen является  не ориентированной на получение прибыли корпорацией 501(c)(3).

    Для получения дополнительной информации о способах оказания помощи JewishGen, а так же о том какая денежная помощь требуется, Вы можете посетить страничку

    JewishGen-erosity.

    1.8. Юридическая ответственность

    Корпорация JewishGen, Inc. не несёт никакой юридической ответственности за точность или верность информации, которая составляет JGFF.  Учитывая, что вся информация вносится нашими пользователями, в ней могут быть допущены ошибки или она может быть не полноценной.

    Информация в этой базе данных предназначена быть средством связи с теми, чьи данные приведены здесь, но только в рамках Вашего личного генеалогического исследования. JGFF не может быть использован, без предварительного на то письменного разрешения от корпорации  JewishGen, Inc. , ни для каких других целей, кроме упомянутой выше. Без письменного разрешения нельзя, в том числе, делать следующее: вести оплачиваемые исследования; исследования или работы для учебных заведений или в рамках обучения; проводить интервью в целях публикации.

    Вы можете получить подробную юридическую информацию, касающуюся использования интернет-сайта JewishGen и о применяемых методах защиты личных данных, посетив страничку

    JewishGen disclaimer notice on site use and privacy.

    2. Чем не является JGFF?

    База данных JGFF не содержит данных об индивидуумах. База данных JGFF не содержит информации о семьях. Здесь нет никаких упоминаний людей, мест или дат.  JGFF не является службой поиска пропавших людей.  Предоставленная здесь информация не основана ни на каких исторических источниках информации.

    База данных JGFF содержит только фамилии и названия мест, которые изучают исследователи еврейских корней по всему свету, и ничего больше. Эта база данных существует исключительно благодаря добровольному содействию пользователей и содержит только информацию, внесённую самими пользователями, то есть Вами.

    Назначение JGFF - предоставить людям, имеющим общие исследовательские интересы, возможность найти друг друга, а затем делиться между собой информацией.

    3. Как мне искать данные?

    Если Вы хотите найти других исследователей, которые изучают те же наследственные фамилии и места происхождения что и Вы, то посетите JGFF в интернете на 

    http://www.jewishgen.org/jgff и выберите опцию SEARCH (ПОИСК). Перед Вами появится бланк запроса, в котором можно внести фамилию и/или название места. Прочтите инструкции, заполните бланк, и нажмите на кнопку "Search" ("Поиск").

    Этот бланк предоставляет Вам несколько различных вариантов поиска: поиск по фамилии, поиск по месту, поиск по фамилии и по месту, а так же разные варианты этих трёх основных способов поиска, используя не полные названия (wildcards), систему звукоиндексов Дейч-Мокотоф (Daitch-Mokotoff Soundex system), и поиск по последовательности букв (partial text searching). Места для внесения информации в бланке не ограничены видимым пространством и могут расширяться, позволяя внести до 20 букв  разыскиваемой фамилии и до 25 букв названия разыскиваемого населённого пункта.

    Основной поиск по Фамилии и/или Месту:

    Для осуществления поиска, впишите фамилию и/или название места в соответствующем месте в бланке поиска.

    • Для поиска людей, которые исследуют конкретную фамилию, впишите данную фамилию в ячейку "Surname" (фамилия).
    • Для поиска людей, которые исследуют конкретное место происхождения, впишите название данного места в ячейку "Town" (город).
    • Если Вы хотите осуществить совмещённый поиск по фамилии А в городе Б, то надо заполнить обе ячейки.

    Есть также возможность ввести дополнительное фильтрование данных по названию страны. Обратите внимание, что данный фильтр работает с границами современных стран, а они очень часто неуместны при изучении еврейских корней.

    Виды поиска:

    При каждом поиске Вы можете выбрать один из четырёх различных видов соответствия данных:

    • Standard (Стандартный) - поиск точного соответствия в написании
    • Wildcard (Начало слова) - поиск соответствия префикса
    • D-M Soundex (Д-М Звукоиндекс) - поиск соответствия в произношении фамилии, используя систему звукоиндексов Дейч-Мокотоф
    • Partial Text (Последовательность букв) - поиск определённой последовательности букв в любой части фамилии или названия места

    Стандартный поиск:

    Выбор опции "Standard" ("Стандартный") позволит искать только фамилии, которые точно соответствуют Вашему написанию. Эта опция не очень удобна, так как фамилии редко сохраняли идентичную форму написания в документах в разные периоды времени и на разных языках.

    Поиск по Префиксу:

    Выбор опции "Wildcard" ("Начало слова") позволит искать все возможные варианты Вашей фамилии или места происхождения, используя префикс или первые несколько букв слова. Например, выбрав опцию Wildcard (Начало слова) для фамилии "Stein" ("Стайн") Вы получите список всех подходящих фамилий, которые начинаются  с тех же букв, и в том числе: "Stein" ("Стайн"), "Steinberg" ("Стайнберг"), "Steiner" ("Стайнер"), "Steinman" ("Стайнман") и многие другие.

    Поиск по Д-М Звукоиндексу:

    Выбор опции "D-M Soundex" ("Д-М Звукоиндекс") позволит искать все схожие по звучанию фамилии, основываясь на системе звукоиндексов Дейч-Мокотоф. Например, "Lvov", "Lebow", и "Lubawa" ("Львов", "Либов" и "Любава") будут найдены, если Вы проведёте поиск по Д-М Звукоиндексу для места под названием "Lvov" ("Львов").   "Rosenstein", "Rozenstine" и "Rouzinsztejn" ("Розенстайн", "Розенстин" и "Розинштейн") будут найдены, если Вы проведёте поиск по Д-М Звукоиндексу для фамилии "Rosensteen" ("Розинстин"). Система Звукоиндексов Дейч-Мокотоф позволяет найти различные варианты произношений одних и тех же фамилий учитывая разницу в написании этих фамилий в разных частях Восточной Европы. Дополнительную информацию о Системе Звукоиндексов Дейч-Мокотоф можно найти в soundex (звукоиндекс) ИнфоФайле на интернет-сайте JewishGen.

    Поиск последовательности букв:

    Выбор опции "Partial Text" ("Последовательность Букв") позволит искать все записи в которых есть заданная последовательность в какой-то части фамилии или названия места. Например, если Вы проведёте поиск по Последовательности Букв для фамилии "Blatt" ("Блат"), то будут найдены "Blatt" ("Блат"), "Blattman" ("Блатмен"), "Blattenberg" ("Блаттенберг"), "Feinblatt" ("Файнблат"), "Greenblatt" ("Гринблат"), "Steinblatter" ("Стайнблаттер")  и т.д.

    3.1. Результаты Поиска: Что я делаю далее?

    Результатом Вашего поиска будет список людей, которые изучают те же фамилии и/или места происхождения, что и Вы.

    Перед Вами пример записи:

    ФамилияГородСтрана Исследователь (Номер в JGFF)
    CohenMinskBelarus Joe User (#1234)27 Yichus DriveYoungstown, OH [email protected]
    Данный пример показывает, что Джо Юзер (Joe User) (Исследователь JGFF под номером 1234) интересуется фамилией Коэн (Cohen) из города Минска (Minsk) в Беларуссии (Belarus).

    Если Вы интересуетесь тем же местом и/или фамилией, Вы можете написать этому исследователю, используя предоставленный им адрес обычной или электронной почты, указывая на возможные сходства в Ваших данных, и предложить ему взаимный обмен информацией. (Смотрите Вопрос 3.2).

    Если Вы нашли нескольких людей, исследующих тот же город или местечко (штетл), Вы можете совместно организовать ShtetLinks страничку при JewishGen.

    3.2. Как я связываюсь с другими исследователями?

    Связывайтесь с исследователями, обращаясь к ним письменно, на адрес обычной или электронной почты, в соответствии с предоставленной ими информацией об адресе.

    Напишите исследователю кто Вы, как Вы нашли его имя, а так же какие фамилии и/или названия мест Вас интересуют. Добавьте информацию о Вашей семье, чтобы они смогли написать Вам о своей семье. Вот пример такого письма:

    To: Joe User From: Marci Cohen Subject: Finkielstein family from Lublin and Philadephia

    I am researching the Finkielstein family from Lublin, Poland, and I found your name in the JewishGen Family Finder, which said that you are researching Finkielsteins also.   My grandparents were Abraham and Mollie Finkielstein, who came to Philadalphia in about 1910. Their children were Morris (Moshe), Hyman (Chaim), Peggy (Rivka) and Florence (Fayga), who were born in 1904, 1906, 1911 and 1914. Are you releated to these Finkielsteins?

    Sincerely, Marci Cohen Pittsburg, PA

     

    Кому:  Джо Юзер От кого: Марси Коэн Тема: Семья Финкельстайн из Люблина и Филадельфии.

    Я изучаю семью Финкельстайн из Люблина в Польше, и я нашёл Ваше имя в

    JewishGen Family Finder, где упоминается, что Вы тоже исследуете Финкельстайнов. Моих дедушку и бабушку звали Абраам и Молли Финкельстайн, а в Филадельфию они прибыли приблизительно в 1910 году. Их детей звали Морис (Моше), Хайман(Хаим), Пегги(Ривка) и Флоренс(Фейга), а родились они в 1904, 1906, 1911 и 1914 годах. Может Вы имеете отношение к этим Финкельстайнам?

    С уважением, Марси Коэн Питсбург, ПА 

     

    Когда Вы пишите, используя регулярную почту, не забудьте вложить пустой конверт, надписанный на Ваше имя, и с почтовой маркой.

    3.3. Что делать, если у исследователя нет адреса электронной почты (e-mail)?

    Не у каждого, кто опубликовал данные на JGFF, есть адрес электронной почты. Проект JGFF существует около 20 лет, и был начат Еврейским Генеалогическим Обществом города Нью-Йорка в 1982 году, и только в 1996 году перешёл к JewishGen,  и тогда предоставилась возможность вносить данные через интернет. (Смотрите

    Вопрос 1.4 про историю JGFF).

    Некоторые участники JGFF предпочли не публиковать свой адрес электронной почты, и предоставили только адрес регулярной почты. Вы можете написать им используя старомодную обычную почту: письмо, конверт и марку.

    3.4. Мой поиск не дал результатов. Что я делаю далее?

    Есть несколько возможных причин безрезультатного поиска. Вы должны расширить поиск.

    *** Одна из распостранённых ошибок - заполнение и фамилии и названия места в бланке Поиск (SEARCH). Заполнив оба места (логическое 'и'), Вы показываете, что заинтересованы найти конкретную фамилию в конкретном месте. Соответствие данных на таком уровне крайне маловероятно (и Вам очень повезёт, если будет хоть одно соответствие!). Вы должны расширить Ваш поиск, проводя по отдельности запрос на каждую из фамилий и на каждое из названий мест. Таким способом Вы найдёте каждого, кто исследует данную фамилию и каждого, кто исследует данное место, а не тех кто ищет их сочетание.

    *** Другая возможная ошибка - не использование различных видов поиска. Поиск по умолчанию (default) - это 'Стандартный' ('Standard') поиск, который ищет только точные соответствия в написании. Вплоть до 20 века не соблюдалась последовательность в написании еврейских фамилий. "Rozenbaum", "Rousenbem", "Roizenbom" и "Rojznban" - это одна и та же фамилия. Попробуйте применить 'Д-М Звукоиндекс' ('D-M Soundex') для поиска фамилий с похожим звучанием (фонетический поиск), а не с идентичным написанием (орфографический поиск). Смотрите

    Вопрос #3 для дополнительной информации о видах поиска.

    *** Ещё одна возможная ошибка -  не использование современных названий мест при поиске по названию места. Например, Вам следует искать "Каунас" ("Kaunas"), а не "Ковно" ("Kovno"). Смотрите  Вопрос #4.2 длч дополнительной информации о названиях мест.

    Если Ваш поиск всё же не дал результатов, это ещё не означает, что вообще нет никакой информации или данных о Ваших фамилиях или местах происхождения... Это только означает, что никто из изучающих эти фамилии или названия мест не зарегистрировал на JGFF свой интерес к ним. Если Вы исследуете данную фамилию или место происхождения, то Вам следовало-бы зарегистрировать Ваш интерес.  Вопрос #4 объясняет процесс регистрации исследовательских интересов на JGFF.

    3.5. Я обратился к исследователю, но корреспонденция вернулась. Есть-ли у Вас правильный адрес?

    Нет, у нас его нет. Мы не имеем никакой дополнительной информации кроме того что записанно в базе данных JGFF. Каждый исследователь -  ответственный за состояние своих личных данных.

    Вам следует попытаться использовать обычные методы поиска исследователей: поиск в телефонных справочниках, поиск в компьютеризированных телефонных справочниках на компакт-дисках, поиск в интернете с помощью поисковых страничек.

    Если посланное вами через электронную почту сообщение вернулось (bounced email message) не дойдя до адресата, указанного в JGFF, то мы просим Вас отправить сообщение об этом в нашу службу "Потерянные и Найденные" на адрес

    [email protected] В сообщении напишите имя и фамилию вашего адресата, его Номер Исследователя на JGFF, а так же адрес электронной почты, до которого не дошло Ваше обращение. Служба "Потерянные и Найденные" постарается по мере возможности найти данного исследователя и сообщит Вам о результатах поиска.

    4. Как я добавляю мои собственные данные в JGFF?

    Посетите JGFF в интернете на страничке

    http://www.jewishgen.org/jgff и выберите кнопку ВВОД (ENTER). Для начала Вас попросят создать пароль. Этот пароль будет присвоен Вашему Номеру Исследователя. Вы можете создать любой пароль по Вашему выбору. Очень важно не забывать выбранный Вами пароль.

    На следующем экране введите Вашу контактную информацию для связи с исследователем (имя, адрес, электронная почта и т.д.). Очень важно ввести точную информацию, что бы другие исследователи смогли обратиться к Вам. Если в вашей информации будут ошибки, это не позволит исследователям связаться с Вами.

    После того, как Вы проверили и подтвердили верность Ваших личных данных, Вы перейдете к следующей части процесса добавления данных - ввод Ваших семейных фамилий и мест происхождения.

    На каждом экране можно внести только 16 записей фамилий/мест. Если Вам надо внести более 16  записей, или же надо внести дополнительные записи по прошестви времени, то перейдите в Вопрос #5.1.

    4.1. Как я ввожу фамилии?

    Каждая запись в JGFF состоит из одной фамилии, связанной с одним местом происхождения из одной страны.

    Примеры: Cohen Warszawa Poland <-- правильно Kahn Warszawa Poland <-- правильно Cohen/Kahn Warszawa Poland <-- неправильно Schwartz Grodno Belarus <-- правильно Schwartz Bialystok Poland <-- правильно Schwartz Grodno/Bialystok <-- неправильно

    Вводите в запись только одну фамилию. Используйте только 26 букв английского алфавита. Не используйте слэши, тире, скобки, запятые, цифры или другие особые знаки.

    Если Вы изучаете фамилию, имеющую два разных места происхождения, то создайте две отдельных записи. Например, если Вы изучаете фамилию Шварц (Schwartz) и из Гродно (Grodno) и из Белостока (Bialystok), то создайте две отдельных записи, как показано здесь:

    Schwartz Grodno Belarus Schwartz Bialystok Poland

    Написание: Обычно от Вас не требуется внести все возможные варианты написания Вашей фамилии, т.к. поиск по Д-М Звукоиндексу выдаст все возможные варианты (т.е. 'Мейерсон' ('Meyerson'), 'Меирзон' ('Meirzon'), 'Майерсон' ('Majersohn') и другие варианты написания будут получены при поиске фамилии 'Майерсин' ('Maiersen')).

    4.2. Как я ввожу названия мест?

    В JGFF используются новейшие современные названия городов и мест. У многих городов и мест, особенно в Восточной Европе, есть более чем одно название, а иногда и несколько различных написаний, учитывающих политические и языковые изменения, произошедшие с течением времени, а так же различные методы транслитерации. В JGFF применяются распостраненные сегодня названия мест.

    Как люди, изучающие еврейские корни, мы должны суметь однозначно проидентифицировать каждое место, что бы все упоминания о данном месте были вместе. Учитывая все различные названия, а так же желание любого исследователя иметь возможность найти других исследователей, на JGFF принято за стандарт использовать всегда новейшие современные названия мест и стран, вне зависимости от времени и периода, в которые Ваши предки проживали в этих местах.

    Например, город "Лвив, Украина" ("Lviv, Ukraine"), был известен прежде, до Первой Мировой Войны, как "Лемберг, Австрия" ("Lemberg, Austria"). Между Первой и Второй Мировой Войной он назывался "Лвов, Польша" ("Lwów, Poland"). После Второй Мировой Войны он стал "Львов, СССР" ("L'vov, U.S.S.R."). А после распада СССР, общепринятое название стало "Лвив, Украина" ( "Lviv, Ukraine"). Обратите особое внимание на разницу в написании названия города латинскими буквами соответствено стране: "Lwów", "L'vov", "Lviv".

    Вы должны использовать название места как оно известно сегодня. В приведенном выше примере JGFF применило бы современные новейшие названия места и страны: "Лвив, Украина" ("Lviv, Ukraine").

    В дополнение, название места должно быть таким, которое используется в самой стране ("национальная" версия), на территории которой сегодня находится это место, как его пишут латинскими буквами, а не англизированная версия. Это значит, что названия мест, которые находятся сейчас на территории Польши, будут написаны на польском; названия мест, которые сейчас на территори Литвы, будут написаны на литовском и т.д. Например, название Польской столицы на английском языке пишут "Warsaw", на французском "Varsovie", на немецком "Warschau", на итальянском "Varsavia", на испанском "Varsovia", и т.д. Однако на польском языке пишут "Warszawa" - это и есть "национальная" версия названия, а следовательно её и нужно использовать в JGFF. Не используйте нестандартные знаки или буквы. Для каждого места есть одно единственное верное официальное "национальное" название. Применяйте только эти современные названия, а не их варианты.

    Несколько примеров:

    • Warszawa, а не Warsaw (Poland/Польша)
    • Vilnius, а не Vilna (Lithuania/Литва)
    • Kaunas, а не Kovno (Lithuania/Литва)
    • Wien, а не Vienna (Austria/Австрия)
    • Praha, а не Prague (Czech Republic/Чешская Республика)
    • Moskva, а не Moscow (Russia/Россия)
    • Kiyev, а не Kiev (Ukraine/Украина)
    • Munchen, а не Munich (Germany/Германия)
    • Gdansk, а не Danzig (Poland/Польша)
    • Bucuresti, а не Bucharest (Romania/Румыния)
    • Iasi, а не Jassi (Romania/Румыния)
    • Koln, а не Cologne (Germany/Германия)

    Лучшим источником правильных названий мест служит книга "Where Once We Walked: A Guide to the Jewish Communities Destroyed in the Holocaust" ("Где Мы Когда-то Были: Путеводитель по Еврейским Общинам Разрушенным в Холокост"), написанная Гарри Мокотоф (Gary Mokotoff) и Саллиэн Амдур Сак (Sallyann Amdur Sack) и изданная Avotaynu, Inc. (Авотеину) в 1991 году в Теанек, Нью-Джерси (Teaneck, NJ). Её можно найти в главных библиотеках. Другим хорошим источником служит Атлас "The Times Atlas of the World".   

    Дополнительным источником может послужить Штетл-Искатель при JewishGen: JewishGen ShtetlSeeker. Используйте только названия мест, обозначенные буквой "N" (Native name - "Национальное" название).

    Примечание: Для большинства мест в Беларусси, Украине и Молдове JGFF продолжает использовать русское написание  названий -  как их было принято называть в период существования СССР (и как они называются в ShtetlSeeker и в Where Once We Walked). Мы собираемся перейти к новым национальным Белорусским, Украинским и Молдавским названиям мест не ранее 2002 года.

    Названия Стран: Вводите только название той страны, в которой место находится сегодня. Это значит, что такие места как Пруссия, Австро-Венгрия, Чехословакия, Галиция, Бессарабия, Буковина и другие являются неприемлимыми, т.к. эти политико-географические объекты не существуют сегодня. Впишите правильное современное название страны, на территории которой место находится сегодня.

    Места в США и Канаде: Для определения места происхождения в США или Канаде, укажите штат или провинцию (используя официальное двухбуквенное почтовое сокращение) вместе с названием места, разделяя их запятой и пропуском. Затем впишите страну - 'USA' или 'Canada'.

    Например:

    Не расписывайте название штата. Не забывайте написать название штата. Всегда пишите только сокращенное двухбуквенное название штата или провинции.

    Неизвестное место: Если исследователь хочет указать неизвестное место в какой-то стране, т.е. он знает страну, но не знает название самого места происхождения, то по принятому на JGFF обычаю нужно ввести вместо названия места слово "Any" (в буквальном смысле - "любое" место, в конкретном случае - "где-то" в конкретной стране). Например: "Any, Poland" (где-то в Польше), или "Any, USA" (где-то в США).

    Важно отметить, что применение 'Any' является наимение желательным. Для оптимальных результатов старайтесь быть как можно более конкретными в определении мест происхождения Ваших предков.

    Вводите в запись только одно название места. Используйте только 26 букв английского алфавита. Не используйте слэши, тире, скобки, запятые, цифры или другие особые знаки. Такие названия мест как 'Frankfurt-am-Main' ('Франкфурт-на-Майне'), пишите через пробелы: 'Frankfurt am Main' ('Франкфурт на Майне').

    Особые знаки: На сегодняшний день JGFF  не поддерживает использование особых букв с диакритическими пометками. Просим Вас использовать обычные версии этих букв. Например, название места, как 'Köln' ('Кёльн') надо ввести без "умлаут" - 'Koln', а вместо 'München' следует внести 'Munchen'.

    4.3. Сколько всего записей я могу внести?

    Каждый пользователь может внести не более 99 записей. Вы должны ограничиться записью основных фамилий которые Вы изучаете, и внести только те из них, которые находятся в прямом родстве к Вам. Не вводите все фамилии, которые в Вашем семейном дереве - для этого существует FTJP - Семейное Древо Еврейского Народа (смотрите

    Вопрос #4.4).

    Обычно Ваши данные будут составлены из фамилий и названий мест происхождения Ваших двух бабушек и двух дедушек, четырех прабабушек и четырех прадедушек, восьми пра-прабабушек и восьми пра-прадедушек, шестнадцати пра-пра-прабабушек и шестнадцати пра-пра-прадедушек, и так далее.

    4.4. Куда я могу отправить моё семейное дерево / файл GEDCOM?

    Во всяком случае не в JGFF! База данных JGFF состоит только из фамилий и названий мест; она ни в коем случаем не является хранилищем информации об индивидуумах или семейных древ.

    Подходящим местом для еврейского семейного дерева (в формате GEDCOM) является Семейное Древо Еврейского Народа - The Family Tree of the Jewish People (FTJP). Смотрите Вопрос#16 на

    JewishGen FAQ (Часто Задаваемые Вопросы о JewishGen),  а так же посетите интернет-страничку FTJP - http://www.jewishgen.org/gedcom для получения допольнительной информации.

    5. Как я изменяю внесенные мной данные?

    Для изменения уже созданных Вами записей, зайдите на интернет-страничку JGFF -

    http://www.jewishgen.org/jgff, и выберите кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ). Для изменения уже существующих или добавления новых данных Вы будете должны ввести Ваш Номер Исследователя и Пароль.

    В окне MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ) есть три варианта:

    • Для редактирования личной информации об исследователе (имя, адрес и т.д.) выберите 'Modify Researcher Information'.
    • Для редактирования Ваших фамилий и названий мест выберите  'Modify Surname/Town Information'.
    • Для добавления дополнительных фамилий и мест выберите 'Add Additional Surname/Town Information'.
    Выбрав один из этих трех вариантов, нажмите на кнопку 'Send Request' для осуществления выбора. Если Вам надо выполнить все три действия (исправить личную информацию, исправить фамилии и добавить фамилии), то Вам придется каждый раз возвращаться к основному экрану, пока не выполните все требуемые изменения. Мы просим Вас следить внимательно за инструкциями и следовать им.

    5.1. Как я добавляю дополнительные новые данные?

    Для добавления дополнительных фамилий и/или мест, зайдите на интернет-страничку JGFF,

    http://www.jewishgen.org/jgff, и выберите кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ). Не выбирайте кнопку ENTER(ВВОД), т.к. эта кнопка предназначена для тех, кто впервые вводит данные.

    В окне MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ) есть три варианта:

    • Для редактирования личной информации об исследователе (имя, адрес и т.д.) выберите 'Modify Researcher Information'.
    • Для редактирования Ваших фамилий и названий мест выберите  'Modify Surname/Town Information'.
    • Для добавления дополнительных фамилий и мест выберите 'Add Additional Surname/Town Information'.
    Выберите третий вариант, 'Add Additional Surname/Town Information', а затем нажмите кнопку 'Send Request' для осуществления выбора.

    5.2. Где я беру пароль?

    Вы создаете Ваш собственный пароль во время регистрации в JGFF. У каждого исследователя JGFF есть свой личный пароль, что позволяет обеспечить каждому из них уверенность, что никто кроме самого исследователя не имеет возможность изменять внесенные им данные. Для поиска данных на JGFF не требуется пароль. Вы воспользуйтесь паролем только для ввода или изменения Ваших записей.

    Когда Вы будете в первый раз вводить данные в JGFF, Вам нужно будет воспользоваться кнопкой ENTER (ВВОД) (смотрите Вопрос #4). JGFF сам выберет для Вас Номер Исследователя, но попросит Вас выбрать Ваш личный пароль.

    Повторям снова: Вы воспользуйтесь паролем только для ввода или изменения Ваших записей. Для поиска данных на JGFF не требуется пароль.

    5.3. Что происходит если я забыл мой пароль?

    Если Вы забыли Ваш пароль, то в первую очередь проверьте, что Вы знаете Ваш Номер Исследователя. Впишите в Бланк запроса пароля (Password Request Form) следующую информацию: Ваш Номер Исследователя, полное имя, адрес электронной почты и другую определяющую информацию. Добровольцы службы помощи по-паролям вышлют Ваш пароль на указанный адрес электронной почты. Постарайтесь более не терять пароль и напишите его в безопасном месте. При желании Вы всегда можете изменить Ваш пароль (change your password).

    Если Вы забыли и Ваш Номер Исследователя, то смотрите Вопрос 5.10.

    5.4. Как мне изменить мой пароль?

    Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.

    5.5. Я переехал. Как мне изменить мой адрес?

    Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF

    и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.

    5.6. Как мне добавить адрес электронной почты (e-mail)?

    Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.

    5.7. Мой адрес электронной почты ( e-mail) изменился. Как мне изменить его в базе данных JGFF?

    Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.

    Обратите внимание, что изменение Вашего адреса электронной почты в базе данных JGFF не изменяет его ни в списке рассылки электронной почты Главного Форума JewishGen (JewishGen Discussion Group) ни в списках рассылки электронной почты Тематических Форумов (SIG Discussion Group mailing lists). Эти изменения нужно делать отдельно. Для внесения изменений в Ваших данных в списке рассылки электронной почты Главного Форума JewishGen Вы должны воспользоваться интернет-бланками на страничке http://www.jewishgen.org/ListManager. Сначала Отмените (Unsubscribe) подписку на Ваш старый адрес электронной почты, а затем Подпишитесь (Subscibe), используя Ваш новый адрес электронной почты. Посетите Центр Поддержки при JewishGen - JewishGen Support Center - для получения дополнительной информации.

    5.8. Во внесенных мной данных есть ошибки. Как их исправить?

    Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите вторую опцию: 'Modify Surnames' - редактирование Ваших фамилий и названий мест.

    Чтобы удалить внесенные ранее данные, надо в окне 'Modify Surnames' вместо фамилии вписать слово DELETE (удалить).

    5.9. Названия мест, которые я внес, неправильно написаны или перенесены Вами в другую страну. Как мне это исправить?

    Вам это не нужно исправлять. На JGFF применяются только современные национальные названия городов,  мест и стран, а не исторические названия, которые были приняты в разные периоды времени. JGFF автоматически изменяет такие хорошо известные названия мест, как "Warsaw" ("Варша" на Английском) в правильное национальное название "Warszawa" ("Варшава" на Польском). Просмотрите снова Вопрос #4.2 для получения объяснений с примерами. Добавим, что база данных переодически редактируется вручную и названия мест исправляются для их соответствия правилам JGFF.

    Если Вы считаете, что было сделано не верное изменение в одной из Ваших записей, то Вы можете обратится к редактору JGFF, используя Town Query Form (Бланк Поиска Места).

    5.10. Я забыл мой номер исследователя (Reseacher Code).

    Номер Исследователя JGFF (JGFF Researcher Code) требуется для внесения изменений и для добавления записей в JGFF. Вы получаете Номер Исследователя во время регистрации в JGFF (смотрите Вопрос #4). Есть несколько способов восстановить Ваш Номер Исследователя, если Вы его забыли:

    1. Ваш Номер Исследователя JGFF приходит к Вам по электронной почте с каждым сообщением - подтверждением посланным JGFF. Поищите в Вашем почтовом ящике электронной почты сообщения - подтверждения, посланные Вам ранее с JGFF.

    2. Для поиска Вашего Номера Исследователя в базе данных JGFF, посетите JGFF в интернете - http://www.jewishgen.org/jgff - и нажмите на кнопку SEARCH (ПОИСК). Затем введите одну из Ваших семейных фамилий или одно из названий мест происхождения, которые Вы внесли ранее. Среди найденных записей будет и Ваша запись с Вашими именем и Номером Исследователя.

    3. Если первые два способа не дали результата, то воспользуйтесь Бланком Запроса Пароля - Password Request Form, не заполняя поле "JGFF Researcher Code" (Номер Иследователя), и приписав пояснение, что Вы так же забыли и Номер Исследователя. Добровольцы службы помощи по-паролям найдут и вышлют Вам Ваш Номер Исследователя по электронной почте.

    6. Как мне просмотреть данные, которые я внёс?

    Для просмотра всех Ваших записей в JGFF посетите JGFF в интернете - http://www.jewishgen.org/jgff, и нажмите на кнопку LIST (ПРОСМОТР). В следующем окне Вы должны внести Ваши Номер Исследователя и Пароль. Ва можете выбрать способ показа данных: в таблице, или обычным текстом. Данные в таблице выглядят лучше на экране компьютера, а обычный текст легче копировать в другие программы (например текстовой редактор), и в этом единственное различие между способами показа данных.

    7. Как мне найти информацию о моём дедушке?

    Начните изучать Ваши семейные корни! JGFF не является чем-то всемогущим. Это только средство для соединения людей, имеющих общие исследовательские интересы. JGFF позволяет другим узнать какими фамилиями и местами происхождения интересуетесь Вы, а Вам это позволяет узнать какими фамилиями и местами происхождения интересуются другие.

    JGFF является средством, способствующим свести вместе тысячи исследователей со всего света. JGFF является механизмом, позволяющим людям обмениваться информацией. Поиск информации требует от Вас определенных усилий. Никто в JewishGen или любом другом месте не имеет "дело о Вас". Вас ждут частицы и отрывки информации, которые только надо найти и собрать, связать, соединить вместе. Вас ждут выписки из переписей населения, пассажирские манифесты, натурализационные записи, городские справочники, записи актов гражданского состояния, и ещё многое другое.

    Что бы помочь Вам в поиске Ваших еврейских корней, JewishGen предлагает несколько превосходных информационных файлов. Для начала посетите

    JewishGen FAQ, Frequently Asked Questions About Jewish Genealogy (Часто Задаваемые Вопросы Относительно Еврейской Генеалогии), куда можно попасть с основной страницы JewishGen - JewishGen Home Page. Затем просмотрите JewishGen InfoFiles - коллекцию инфо-файлов JewishGen, для получения информации по конкретно интересующей Вас теме.

    Вы можете всегда послать запросы на Главный Форум - JewishGen Discussion Group, с помощью списков рассылки электронной почты:  [email protected] или soc.genealogy.jewish.

    8. Как мне сообщить о проблемах?

    Во-первых, проверьте наличие ответа на Ваш вопрос среди приведенных выше вопросов и ответов.

    Во-вторых, если есть проблемы с внесенными Вами данными, то исправьте их сами! Посетите JGFF в интернете и измените Ваши данные. Смотрите Вопрос #5 выше.

    О других проблемах Вы можете сообщить в службу помощи JGFF - JGFF Help Line.

    Автор: Warren Blatt (Уоррен Блатт), при содействии Carol Skydell (Кэрол Скайдел), Iris Folkson (Ирис Фольксон), Susan King (Сузан Кинг) и Gary Mokotoff (Гари Мокотоф). Version 1.68   Last Updated: Jan 22, 2002   WSBПеревёл Марк Дворкин. Версия 1.00, 31 Марта 2002. Copyright © 1997, 2002, JewishGen®, Inc.   Все Права Сохраняются - All Rights Reserved.

    Еврейские фамилии. Еврейские фамилии в России. Распространенные еврейские фамилии :: SYL.ru

    Как известно, в древности люди не имели фамилий - только имена. Исключение составляет Священная Римская империя, где знатные люди фамилии получали. В средние века фамилии были прерогативой аристократов и людей публичных. Однако эта прослойка охватывала мизерную часть населения, не влияющую на общую тенденцию ничтожной идентификации основной массы людей.

    Фамилии возникли параллельно с зарождением административного механизма, требующего более точной идентификации конкретного человека. Примечательно, что каждая нация имеет свою особую традицию образования фамилий. Заметьте, слово "нация" было употреблено здесь не зря. Феномен наделения человека фамилией, несомненно, имеет собственные исторические, социальные и лексические корни. На самом деле данная тема достаточно обширна. Поэтому мы в данной статье ограничимся тем, что обзорно рассмотрим выборочно наиболее распространенные еврейские фамилии.

    С конца XVIII века евреи Европы получили фамилии

    Большинство еврейских фамилий (ЕФ) возникли, следуя западноевропейской традиции, начиная с конца XVIII века (а это как раз и есть время окончательного формирования наций). Государства начали производить переписи своих подданных. Официальное фиксирование фамилий евреев в Австро-Венгрии началось с 1797 года. В Германии этот процесс прошел в промежутке времени с 1807 по 1834 г.

    Впрочем, некоторые еврейские семьи уже на то время уже пользовались родовыми фамилиями. Это исключение составляло дворянское сословие.

    В средние века фамилии уже имели представители аристократии и научной элиты. Известны родовитые фамилии раввинов (Лурье, Калонимус, Шиф). Такому положению вещей способствовали родовые традиции знати, связанные с генеалогией рода.

    Однако в основной своей массе евреи фамилий не имели. К примеру, во Франции вплоть до правления Бонапарта, никто не обязывал их выбирать для своей идентификации фамилию. Массовое "приобретение" этого реквизита личности началось именно в те времена. Значение еврейских фамилий сообразовывалось с укладом жизни народа, его традициями.

    Фамилии евреев в России

    Еврейские фамилии в России появились позже, чем во Франции. По документам, этот процесс происходил в период 1804-1860 гг. Часто основой образования фамилии служила профессиональная принадлежность человека в переводе на идиш (к примеру, Меламед - учитель, Шнайдер - портной). Однако зачастую классическое произношение слова искажалось различными диалектами идиш. Кроме того, писари, коим этот язык был неведом, вносили свои ошибки в классическое наименование названной просителем фамилии специальности. Так, например, могли появиться Маламет и Маламуд. Профессиональный признак был не единственным способом создания фамилии... К этому вопросу мы еще вернемся и рассмотрим его подробней в данной статье.

    Еврейская фамилия - какая она?

    Сейчас же уместным будет представить вашему вниманию некое предельно широкое определение, понятным языком поясняющее понятие "еврейские фамилии". Оно будет кратким.

    Итак, это фамилии, непосредственными носителями коих являются евреи при том условии, что они не являются псевдонимами.

    Таким образом, ЕФ имеют неотъемлемый признак: они указывают на еврейское происхождение, это важно для понимания сути темы! Следуя данной логике, мы не можем отнести фамилию писателя Каверина к еврейским, зато его родовую фамилию - Зильбер - можем! В то же время фамилии Киссинджера и Свердлова относятся к еврейским.

    Группы еврейских фамилий

    Определив феномен ЕФ, логично было бы представить некую их классификацию.

    К первой группе относем распространенные еврейские фамилии, присущие исключительно евреям: Шагал, Маршак, Эткинд, Луццатто. Очевидно, что они (данные фамилии) не могли возникнуть в среде неевреев.

    Однако все-таки мы вынуждены представить и другие совокупности фамилий. Ведь известно, что носителями большинства ЕФ являются как евреи, так и неевреи. Это - вторая группа ЕФ. К ней относятся, например, Абрамович, Адлер, Абулафия.

    Также отдельно следует отметить группу фамилий нееврейского происхождения, носителями которых, в большей части, все-таки стали именно евреи (Новиков, Кравец).

    К четвертой группе ЕФ относят те, которые хоть и имеют происхождение еврейских фамилий (в классическом его понимании), однако в настоящее время их носителями, в большей части, являются неевреи (Абрамов, Романов, Константинов). Эта группа фамилий достаточно многочисленна.

    Заканчивая нашу краткую классификацию ЕФ, следует оговорить, как водится, и исключения из правил. Ведь можно и ошибиться, услышав сходную с еврейской фамилию человека. Несмотря на похожее произношение, важно усвоить закономерность: не могут относиться к ЕФ те, которые в своем содержании несут мусульманское либо христианское смысловое наполнение (Успенский, Рождественский, Магомедов).

    К исключениям также относят сугубо русские фамилии с окончанием -ых, -их, характерные для сибирского этноса, как-то: Глухих, Черных. Они - продукт сибирского этноса.

    В дальнейшем, мы сосредоточимся на характеристике именно первой вышеупомянутой группы ЕФ, характерной именно для еврейской среды.

    Красивые еврейские фамилии

    Традиционными, сугубо еврейскими фамилиями являются те из них, которые указывают на сословные особенности древнего еврейского общества. Как известно, таких сословий было три: жрецы или священники (коганим), паства (левиим) и ам исраэль - остальной народ. Это социальное разделение является глубокой и почитаемой традицией еврейского народа.

    Отсюда - фамилии Коэн и Леви. Исторически в древние времена носителей таких ЕФ было всегда относительно немного (ведь очевидно, что храмы требовали ограниченного количества жрецов).

    Принадлежность к роду Коэнов позже трансформировалась в гораздо более широкий спектр фамилий: Коганов, Кагановичей, Каганов и т. п.

    Другое сословие также породило целый ряд ЕФ: Леви, Левитаны, Алеви, Левины. Значенение еврейских фамилий этих связано с национальной традицией. Это - красивые фамилии. Нередко отцы еврейских семейств с гордостью говорят потомкам, что они – левиим, либо – ам Исраэль.

    Фамилии, производные от имен и прозвищ родителей

    Эти ЕФ составляют отдельную группу. Одни из них, словно сами по себе, являются ответом на вопрос, бесподобно звучащий на русском языке: "Чьих будете?" Тот, кого спрашивают, отвечает: "Абрамсон", т. е. "сын Абрама". Достаточно простую конструкцию имеют подобные еврейские фамилии. Окончания в них свидетельствуют о родстве.

    Впрочем, ЕФ привязаны чаще все-таки к имени матери. Причина - распределение трудовых обязанностей в усредненной еврейской семье XIX века. Традиционно на плечи жены были возложены все хозяйственные и экономические вопросы, она много общалась, решала вопросы публичного характера. Еврейская женщина бесконечно трудилась, а в это же время ее муж после работы занимался изучением Талмуда.

    Таким образом, в коммуникативной функции еврейской семьи с обществом абсолютно доминировала женщина. Соответственно, для соседей было естественней определить родовую принадлежность их ребенка по имени матери. Если женщину звали Ривкой, то, соответственно, и сын, и муж получали в "дар" фамилию Ривкины. Подобным образом создан целый ряд фамилий: Малкины, Эскины, Леины. Впрочем, ребенку матери по имени Эстер, вполне могли присвоить фамилию Эстеркинд (используя слово "киндер" - ребенок).

    То есть родство по маминой линии отражают еврейские фамилии, окончания которых -ин либо -кинд.

    Не обошли при создании ЕФ и личностные прилагаемые - эпитеты. В повседневном общении они чаще всего отражали существующие уличные прозвища, данные, например, за внешние отличия человека (семьи). Семьи, склонные к полноте вполне могли в XIX веке получить фамилию Дикер (толстяк). Рыжие, веснушчатые семейства - Ройтман.

    Географические названия в еврейских фамилиях

    Часто евреи-переселенцы (а в условиях гонений это редкостью не было) выбирали себе фамилию, исходя из города или же страны, откуда они прибыли. Ведь это их отличало от других членов общины, а значит, было востребовано для идентификации человека. Естественно, что людям, проживающим в определенной местности, не присваивали фамилий соответствующих ей. Ведь идея фамилии – идентифицировать, а не обобщить. Таким образом, польско-еврейские фамилии пополнились Познерами - евреями, выехавшими из Познани, Варшаверами - бывшими жителями столицы Польши.

    Часто подобные фамилии звучат и на русский манер.

    Однако не всегда подобная логика корректна. Например, ЕФ Энгледер, скорее всего, свидетельствует, что ее собственник вел торговлю с британцами.

    Еврейские фамилии по признаку профессии

    Евреи всегда занимали активную социальную позицию, включая производство, торговлю, науку, медицину и т. д. Человеку, мастеру своего дела, нередко присваивали фамилию, соответствующую его профессиональным навыкам. Большинство ЕФ профессионального значения имеют русскую либо немецкую основу. К примеру, Шумахер (сапожник), Школьник (так называли служку в украинской православной церкви).

    Однако существуют основанные на языке идиш еврейские фамилии. Список некоторых из них приведен ниже.

    Бодек

    Лицо контролирующее мясо на предмет кошерности

    Габай

    Староста синагоги

    Балагула

    Извозчик

    Кацев

    Мясник

    Гербер

    Кожемяка

    Бронфман

    Производящий водку

    Сандляр

    Сапожник

    Айзенкремер

    Торговец железными изделиями

    Бибульник

    Изготавливающий бумагу либо торгующий ею

    Шнайдер

    Закройщик, портной

    Крамер

    Собственник магазина, лавочник

    Гендлер

    Спекулянт,торговец

    Еще более распространены основанные не на идиш еврейские фамилии. Список их включает ассоциирование с различными профессиями, представленными 150-200 лет назад в странах, где евреи проживали.

    Шумахер

    Сапожник (герм.)

    Штейнер

    Каменщик (герм.)

    Шницер

    Резчик (герм.)

    Циммерман

    Плотник (герм.)

    Староста

    Деревенский староста (укр.)

    Ример

    Шорник (герм.)

    Шапошник

    Изготавливающий шапки (рус.)

    Красильщиков

    Занимающийся покраской (рус.)

    Алейник

    Маслобойщик (белорус.)

    Сапожников

    Сапожник (рус.)

    Сабо

    Портной (венгр.)

    Фляйшер

    Мясник (герм.)

    Немецкие еврейские фамилии, как мы видим из таблицы, достаточно распространены. Это поясняется географическим расселением евреев в начале XIX века (когда фамилии людям присваивали). Исходя из такой логики в германских странах проживала треть еврейского населения. Еврейские фамилии в германских странах чаще всего заканчиваются на -ман. Например, Зильберман (человек серебряный), Гольдман (эту ЕФ, очевидно, чиновники присваивали людям зажиточным). Именно таким образом, по произволу чиновника, немецкие евреи "награждались" фамилиями. Очевидно, что уровень приличия ЕФ был эквивалентен полученной чиновником взятки.

    Ведь незаплатившие мзду могли заполучить «в дар» фамилии достаточно обидные: Шнапсер (пьяница), Кноблаух (чеснок) и т. д.

    Еврейские фамилии в России - не редкость. Мы лишь представим известных финансистов: Ашкенази Евгения, Гинцбург Евзель, Поляков Самуил.

    Сложносокращенные фамилии

    Евреи пользовались аббревиатурами с древности. Причем, это было естественным не только для ведения хозяйства, но и в человеческих отношениях. Таким образом, изначально сокращались традиционно-длинные древние имена выдающихся людей творивших в средневековье. Возможно, фамилия, созданная таким образом, - это самая еврейская фамилия. Почему? Да потому что она отличала род великого человека в то время, когда плебеи пользовались в своей идентификации лишь именами.

    Приведем примеры: философ, врач, писатель Рабби Моше Бен Маймон (Испания, XII век) идентифицируется фамилией Рамбам.

    Подобным образом уважаемый еврейский священник мог заслужить фамилию Кац (Коэн Цедек, праведный священник).

    "Ну так ведь это далеко и к тому же давно!" - скажут россияне. Однако эта точка зрения ошибочна. Кому в России неизвестны детские стихи Самуила Маршака? Как вы думаете, каково происхождение данной фамилии? Это аббревиатура. Ее составляет целый ряд слов: Морейну (наш учитель), Рабби; Шломо (имя), Кайданы (город, в котором рабби проживал).

    Фамилии российских евреев

    Некоторые исследователи считают, что входящий в состав фамилии при ее образовании славянский суффикс -ский (а также -ич) отличает русские еврейские фамилии. Однако это не так. В данном случае мы имеем дело с ЕФ польского и украинского происхождения.

    На самом же деле евреи, приезжая в Россию, изменяли свои фамилии, ассимилируясь к абсолютно преобладающему русскому языку. Они для этого пользовались другими - "русскими" - суффиксами: -ин, -ев, -ов. В частности, подобным образом была создана фамилия Арлазоров (очевидно, производная от имени Элазар). Впрочем, в России для переселенцев существовала административная практика "обязательного" внедрения подобных суффиксов.

    Фамилии и иврит

    Очевидно, что такие ЕФ, как Рабинские, Рабиновичи, появились в роду, где предком был раввин (по-еврейски - раби). Впрочем, традиционные еврейские фамилии нередко себе выбирали люди, знакомые с грамотой.

    Так, в частности, ЕФ Йоффе в переводе на иврит обозначает "красивый" (если вспомнить российского академика, носящего эту фамилию, то стоит упомянуть его явную славу сердцееда).

    Фамилия Бернес идентифицирует человека грамотного в иврите и арамейском. Бар (арам) - сын, а нес (ивр) - чудо. Действительно, известному советскому певцу было присуще чудо сердечного общения с людьми. Он был настолько искренен, что словам его песен нельзя было не верить.

    А ЕФ Рахманинов в своем происхождении обязана еврейскому "рахман" (милостивый - одно из Божьих имен). Действительно, разве не божественна музыка композитора, увенчанного этой фамилией!

    Вместо заключения

    Еврейские фамилии содержат в себе много интересной информации. По ним можно определить обстоятельства жизни рода. Откуда он появился, к какому социальному слою его следует относить.

    Приведем некоторую информацию статистического характера непосредственно по теме данной статьи. Недавние исследования, проведенные по линии министерства внутренних дел Израиля, выяснили, что самой распространенной в стране ЕФ является Коэн (1,93% населения), затем – Леви (1,12%). Третье же место по распространенности заняла фамилия Мизрахи.

    Тенденцией в изменении фамилий репатриантов из СССР стала замена процесса ивритизации фамилий на замену их двойными, включающими также и советский вариант фамилии.

    www.syl.ru

    Как найти и доказать еврейские корни, поиск еврейских корней

    Иногда это, ввиду внешней ситуации, ничем не проявляется, то есть нет видимых другим проявлений определенной нации. Но процедура изменения национальности по паспорту в некоторых случаях довольно проблематична. К примеру, как доказать еврейские корни? Как обосновать свою принадлежность к еврейскому народу? Этому посвящена данная статья.

    Зачем современному человеку доказывать национальность?

    Необходимость изменить официальный статус гражданства требуется в следующих случаях:

    • переехать в Израиль;
    • получить наследство в Израиле;
    • соединение с родственниками;
    • приход к еврейскому сообществу.

    Израиль на данный момент – достаточно развитое государство с высоким уровнем социальных гарантий населению и возможностью безвизово передвигаться по территории 91 страны.

    Хотя проживание в Израиле не безопасно – высокая угроза военных наступлений с арабских стран, экология, перенаселение (плотность населения порядка 300 человек на 1 кв. м), религиозные законы, высокие коммунальные услуги (особенно цены на воду, которая в дефиците), а также пустынный жаркий климат.

    Но при необходимости все недостатки не являются проблемой.

    Для того чтобы доказать, что вы являетесь по роду гражданином Израиля, необходимо выполнить несколько процедур, обосновывающих это.

    Процесс доказательства еврейской национальности

    В первую очередь, несмотря на современные механизмы доказательства принадлежности к определенной нации, для более простой процедуры необходимы документы.

    Ранее, когда существовали еврейские общины, сколь бы многочисленны они ни были, все друг друга знали и знали историю каждого рода. На данный же момент, в связи с разобщенностью еврейского народа и переездом предков на другие места проживания, поиск своих родственников и доказательство родства становится важным не только для нынешнего поколения, но и для потомков.

    Это обуславливается в первую очередь тем, что можно доказать родство только до третьего колена, а если не будет предъявлено доказательство, что ваша бабушка была еврейкой, то время уже будет упущено, и последствия этого могут быть печальными.

    Итак, как доказать свои еврейские корни?

    Особенность официальной принадлежности к еврейской нации – доказательство принадлежности к ней по женской линии. Но в случае, если ваша мама не является прямой еврейкой, а к еврейской нации принадлежала бабушка, то потребуется доказательство родства, то есть необходимо найти свои еврейские корни.

    В случае отсутствия доказательств еврейства у бабушки необходимо будет найти пусть не прямую, а, например, двоюродную бабушку, то есть родственников – евреев.

    Как найти еврейские корни?

    Нахождение родственников евреев – достаточно трудоемкий процесс, основанный на сборе и анализе, а также структурировании информации.

    Самостоятельно это сделать достаточно проблематично. Причиной этого является сложность доступа к архивам, хотя к ним можно получить доступ через еврейскую диаспору. Но их резиденции можно найти не в каждом городе.

    Второй способ – это поиск в архивах, библиотеках. Это еще сложнее, так как потребуется просмотреть достаточное количество документов.

    Отметим, что еврейское родство необходимо доказать до третьего колена. То есть максимум ваши бабушка или дедушка должны быть официальными евреями, что должно быть документально подтверждено.

    Архивные поиски проще осуществить при наличии точных данных о фамилии/имени и дате рождения, а главное, месте рождения. Это ввиду политических репрессий до 1950 года может быть проблематичным, то есть может присутствовать ситуация их изменения. Наличие этих данных позволит сократить список необходимых к рассмотрению архивных документов.

    Наша компания способна упростить вам поиск. Рассмотрим процедуры, которые мы в данном случае предлагаем:

    • поиск родственников через составление генеалогического древа. Этому предшествует этап анализа ваших документов, их правомерности и полноты – генеалогическая экспертиза;
    • проведение поиска информации по генеалогии вашего рода – поиск информации, обоснование ее достоверности и структурирование;
    • доказательство вашей принадлежности, при отсутствии документов, через анализ ДНК.

    Рассмотрим поэтапно каждую процедуру по ее содержанию и стоимости.

    Генеалогическое исследование – поиск в архивах

    Оказывая к каждому семейному роду индивидуальный подход, на основе предварительного исследования наши специалисты точно определяют необходимый объем работ для поиска подтверждающих ваше родство документов.

    Профессионалы в данной области способны провести процедуру поиска в короткие сроки.

    По бюджету исследование не всегда потребуется дорогостоящее, только при выявленной в процессе предварительных исследований сохранности данных и их важности, необходимости.

    Виды исследований по генеалогии:

    • Точечное исследование – локальный поиск документов в одном месте (областной или местный архив ЗАГС). Целью этого является исключительно поиск документов для доказательства родства.
    • Традиционное классическое исследование имеет более расширенную цель – прослеживание истории семьи. Оно осуществляется уже по нескольким местам поиска архивных документов.
    • Самым масштабным и полноценным, с подробной информацией о каждом выявленном родственнике, является исследование «под ключ». Оно полноценно подходит для поиска предков до 12-го колена и составления генеалогического древа, которое также могут оформить наши специалисты. Стоимость данной операции зависит от трудоемкости и объема работ. Результат оформляется в виде отчета о местах проведенного поиска, самих документов, их фактического представления, а также рекомендаций по дальнейшему, при необходимости более углубленному, поиску.

    Генеалогическая экспертиза

    Суть генеалогической экспертизы, как начального этапа исследования, заключается в оценке имеющихся данных или корректировке и систематизировании, а также в определении необходимых документов, которые еще нужно собрать.

    Фактически результатом генеалогической экспертизы является:

    Полноценно собранная информация о роде, оформленная в виде схемы (генеалогическое древо) или брошюры (история семьи). Информация предоставляется либо в бумажном дизайнерски оформленном варианте, либо на флеш-карте с полным объемом найденных документов.

    Стоимость генеалогической экспертизы составляет 95000 рублей, но при этом вы будете иметь полноценный материал, который можете использовать не только вы, но и ваши потомки.

    Общение с вашими родственниками

    Доказательством родства может являться и общение с родственниками, что также помогает при сборе информации о роде. Более важным это является для составления истории семьи.

    Этот этап важен для составления хронологии и истории рода, семейственности.

    Также данный этап используется при воссоединении с родственниками либо диаспорой (обществом).

    Стоимость этого этапа оговаривается после полноценного определения цели. Например, если вы хотите создать фильм в вашем роде или отдельных его личностях, то данный этап будет кстати.

    ДНК-исследование

    Медицинский анализ, четко доказывающий родство вплоть до 50-го поколения. Информация о генах позволит даже сказать, с какой местности пришли ваши предки.

    Способ проведения ДНК-исследования основан на глубинном анализе генетического набора хромосом и дальнейшем его сравнении с базой ДНК-материала других людей. Безболезненный сбор генетического материала со внутренней части щек или сбор слюны производится у заказчика и анализируется в течении суток-двух.

    Затем наступает этап сравнительного исследования, позволяющего построить несколько веток людей, участвующих в вашем роде. Основная цель – найти предков и родственников по схожим ДНК-кодам.

    Данное исследование позволит не только понять вашу принадлежность к определенному роду, но также проследить полноценную историю передвижения предков и места их проживания, а также найти всю совокупность родственников.

    Разобрав вопрос поиска еврейских корней, стоит перейти к вариантам его использования, а именно к процессу дальнейшего применения данной информации.

    Стоимость анализа по ДНК составляет 85 тысяч рублей.

    Варианты использования информации

    Первоначально, рассматривая вопрос о том, как определить еврейские корни, целью являлось осуществление возможности переезда на ПМЖ в Израиль с обеспечением получения всех социальных льгот как полноценному израильтянину. Но это зависит от цели переезда.

    Ведь если ваша цель была связана с возрождением семейных традиций, то важным будет являться оформление полученных доказательств.

    Формально данные документы не только доказывают ваше еврейское родство, но и рассказывают вашу историю, в которой можно найти множество интересных и значительных фактов.

    Итак, заканчивая обзор возможностей того, как доказать свои еврейские корни, то есть найти еврейских родственников, можно убедиться, что стоимость исследования не такая уж и высокая, если учитывать значимость собранного материала. Оформите вы ее в дальнейшем в виде фильма, книги или воспользуетесь другим видом оформления, зависит от вас.

    Обзор проводился на основе услуг компании ООО «Дом семейных традиций», где вам окажут более подробную консультацию по всем рассмотренным вопросам. Профессиональные сотрудники компании плодотворно занимаются восстановлением истории рода, исследованиями в данной области и оказали подобные услуги многочисленному количеству обратившихся.

    family-tradition.ru

    Список еврейских мужских имен и фамилий

    Содержание статьи – еврейские имена и фамилии (мужские). Список будет включать только имеющие национальные корни, ибо про их разнообразие ходят анекдоты: «Невозможно встретить вещь, которую еврей не подобрал бы себе под фамилию».

    Церковные традиции

    Если православные раньше для выбора имени новорождённому заглядывали в Святцы, то евреи всегда выбирали тремя способами:

    1. Ориентируясь на старших родственников.
    2. В честь любимых библейских героев.
    3. Останавливаясь на древнееврейских праведниках.

    Каббала учит, что буквы в имени – это связь с духовными силами, поэтому в практике есть случаи, когда тяжелобольных людей называют двойными именами, добавляя Хаим (жизнь). В книгах Шолом Алейхема и Исаака Бабеля такие варианты встречаются довольно часто. Иногда используются европейские имена, а рядом – перевод. Например, Зэев – Вольф.

    Список еврейских мужских имен будет включать только ивритские (или на идише), хотя с 1917 года в России разрешены любые. Повсеместно Барухи и Берлы превращались в Борисов, а Лейбы – во Львов. В других странах (Палестина) шли обратные процессы, за чем строго следило государство. Имянаречение у мальчиков происходит во время обрезания – на восьмой день от рождения. Рассмотрим самые распространённые еврейские мужские имена.

    Список по алфавиту (от А до М) с переводом

    • Аарон – «гора», брат Моисея, первосвященник.
    • Авраам – считается праотцом («отец народов»). Допускается вариант – Абрам.
    • Адам – «земля», в честь первого человека на Земле.
    • Барух – «благословенный», помощник пророка.
    • Гад – «удача», сын Яакова.
    • Гершом – «чужеземец», сын Моисея.
    • Давид – «любимый», от него пошёл род еврейских царей.
    • Дов – «медведь», олицетворение силы и ловкости.
    • Зерах – «сияние», сын Йеуды.
    • Исразль – «борющийся с Богом», допустимы варианты: Йисроель, Израиль.
    • Ицхак – «готовящийся смеяться», сын Авраама, которого тот готовился принести в жертву. Варианты – Ицик, Исаак.

    Список еврейских мужских имен включает наиболее распространённые, без заимствованных.

    • Йеошуа – «Бог, как спасение», ученик Моше, отвоевал земли Израиля.
    • Йосеф (Иосиф) – «Бог», сын Яакова, проданный в рабство в Египет.
    • Йонатан – «данный Богом», друг Давида.
    • Калев – «сердце», разведчик, посланный в землю Израиля.
    • Лейб – «лев», является символом Йеуды.
    • Менахем – «утешитель», еврейский царь.
    • Михаэль – «подобный Богу», посланник Бога, призванный защищать еврейский народ.
    • Моше – «спасённый из воды», величайший пророк. Варианты – Мойше, Моисей.

    Вторая часть алфавита

    • Нахум – «утешенный», малый пророк. Вариант – Нахим.
    • Нахшон – «предсказатель», зять Аарона, первым вошедший в Красное море.
    • Ноах – «спокойствие», праведник, спасшийся от потопа.
    • Овадья – «божий слуга», малый пророк. Варианты – Овадия, Обадия.
    • Песах– «пропущенный», название Пасхи.
    • Пинхас – «змеиный рот», внук Аарона, отвративший божий гнев от израильтян.
    • Рафаэль – «исцелённый Богом», ангел исцеления.
    • Танхум – «утешение», мудрец Талмуда.
    • Уриэль – «мой свет – это Бог», имя ангела.
    • Файвел – «вскормленный грудью» на идише. Варианты – Файвиш, Фэйвел, Фейшив, Фейвиш.

    Список еврейских мужских имен на последние буквы алфавита – самый значительный, поэтому следует остановиться на важнейших.

    • Хагай – «празднующий», малый пророк, внук Яакова. Вариант – Хаги.
    • Ханан – «помилованный», с него началось колено Биньямин.
    • Ханох – «освящённый», сын Каина.
    • Цадок – «праведный», усмиривший восстание против Давида.
    • Цион – «превосходство», употребляется как синоним Иерусалима.
    • Цефания – «спрятанный Богом», малый пророк.
    • Шалом – «мир», царь Израиля. Шимон – «услышанный Богом», сын Яакова. Вариант – Симон.
    • Шмуэль – «имя Бога», пророк.
    • Эфраим – «плодовитый», внук Яакова.
    • Яаков – «обогнавший», праотец. Варианты – Якоб, Яков, Янки, Янкель.

    Заимствованные имена

    А есть ли заимствованные еврейские мужские имена? Список можно пополнить теми, которые появились в обиходе, пока Талмуд не играл важной роли. Называя детей в честь родственников, иудеи способствуют их распространению. Из древнееврейского языка пришли имена: Меир, Менуха, Нехама. Вавилоняне привнесли Мордехая, халдеи – Атлая и Бебая. Греческое владычество подарило евреям имя Александр (вариант – Сендер). У грузинских евреев появились: Ираклий, Гурам; у таджикских – Боводжон, Рубенсиви, Эстермо.

    Их особенностью является небольшая территория распространения. Есть имена, появившиеся из-за поверий. Так, именем Алтер («старик») называли всех новорождённых, но через месяц его меняли. Считалось, что оно ограждает от злых духов.

    Еврейские фамилии

    Список еврейских мужских имен очень важен, потому что до начала XIX века фамилий у них не было (в Австрийской империи появились в конце XVIII в.). Как они создавались?

    • От имени отца или библейских персонажей: Беньямин, Исраэль, Давид, Абрам.
    • От женских имён: Ривман (муж Ривы), Цивьян (имя Цивья), Миркин (Мирка).
    • От внешности или характера обладателя: Шварц («чёрный»), Вайсбард («белобородый»).
    • От профессии: Рабинович («раввин»), Даян («судья»).
    • От географических названий: Лифшиц («силезский город»), Гуревич (чешский городок).
    • От любых вещей, которые встречаются в жизни. Их называют декоративными: Бернштейн («янтарь»), Яглом («алмаз»).

    Как мы увидели, происхождение фамилий – это еврейские мужские имена, список которых представлен в тексте.

    fb.ru

    Главная

    j-roots.info

    Добро пожаловать

    Дорогие друзья!Приветствуем Вас на генеалогическом портале "Еврейские корни".

    Мы хотим объединить всех, занимающихся изучением своей родословной, интересующихся историей семьи и ищущих свои еврейские корни. У нас вы найдете информацию, полезную и новичкам, и опытным исследователям.

    Новички смогут узнать на страницах портала с чего начать, как, что и где искать, как найти родственников в СНГ и за рубежом и получить объяснения о происхождении еврейских имен и фамилий. В собранной нами виртуальной библиотеке можно ознакомиться с особыми правилами и законами для евреев в Российской Империи.

    Более опытные исследователи смогут обменяться знаниями и опытом, получить советы и конкретную помощь коллег. Им будет также интересна наша база данных архивных ссылок на конкретные "еврейские" дела архивов разных стран и библиотека собранных нами раритетных изданий по еврейской истории и генеалогии, которые находятся на нашем сайте в свободном доступе.

    подробнее...

    С чего начать?

    С чего начать – это, пожалуй, один из самых частых вопросов, которым задается тот, кто решил заняться изучением родословной.

    В разделе «Советы начинающим» мы постараемся дать вам ответ не только на этот вопрос, но и на многие другие. Вы узнаете как вести генеалогический поиск и как систематизировать материал, какие программы для построения деревьев существуют и как написать запрос в архив так, чтобы получить ответ, что можно узнать по старой фотографии и по номеру партбилета, получите советы, какими доступными в сети источниками информации стоит воспользоваться и какие шаги стоит предпринять, чтобы найти родственников за рубежом и многое, многое другое.

    Мы надеемся, что эти советы будут полезны не только новичкам в генеалогии, но, в какой-то степени, и исследователям с некоторым опытом.

    подробнее...

    Каменный архив

    "Каменный архив"- это база данных по еврейским захоронениям в Белоруссии, Украине, России и в других странах, возникших на территории бывшей Российской Империи, которая поможет многим из вас обнаружить забытые могилы Ваших предков и родственников.

    Мы также надеемся на вашу помощь в пополнении этой базы. Сфотографировав хотя бы часть захоронений ближайшего еврейского кладбища, вы не только поможете многим людям, ищущим могилы своих предков, но и сохраните кусочек еврейской истории.

    Многие еврейские кладбища находятся в ужасном состоянии - разбитые и сброшенные с постаментов надгробные камни, наполовину сбитые надписи... Противостоять вандалам, произволу местной власти и времени не всегда в наших силах. Но мы можем попытаться сохранить для истории память о тех, кто был до нас, хотя бы в виде цифрового архива. Время не терпит...

    подробнее о проекте...

    поиск по базе "Каменный архив"

    Архивные ссылки

    Любое генеалогическое исследование рано или поздно приводит к обращению в архивы. При этом 99% времени, проводимого в читальных залах архивов, уходит на поиск "адреса" (фонд-опись-дело) того архивного дела, в котором может быть интересующая Вас информация. Наша архивная база и ставит своей целью максимально сократить для исследователя время, проводимое в перелистывании описей, сделав, тем самым, поиск более эффективным.

    В нашу архивную базу вошли как ссылки, найденные нами в Интернете, и информация из опубликованных источников (обычно изданных мизерными тиражами), так и ссылки, полученные нами от коллег-исследователей и при нашей работе в архивах.

    Конечно, говорить о всеохватности и фундаментальности нашей базы пока не приходится. Какие-то архивы представлены в базе более полно (например, архивы в Хмельницком, в Одессе, в Вильнюсе), другие – совсем бедно. Сейчас в нашей базе примерно 100000 ссылок на конкретные "еврейские" дела. Мы очень рассчитываем, что с Вашей помощью наша с Вами общая архивная база будет расти и дальше.

    подробнее о проекте...

    поиск по базе "Архивные ссылки"

    Библиотека раритетов

    В собранной нами виртуальной библиотеке можно ознакомиться с особыми правилами и законами для евреев Российской Империи. Там же вы найдете раритетные дореволюционные издания по истории евреев и еврейских местечек, адресные книги и всевозможные справочники, которые вам помогут в генеалогическом поиске.

    подробнее...

    Подтверждение еврейства и как Подтвердить национальность: что необходимо учитывать?

    Подтверждение своих еврейских корней является очень важным и ответственным делом. И если не для вас лично, то для ваших детей и внуков уж точно. Разве это по-еврейски — не подумать про своих потомков? Поэтому, пока не поздно, этим вопросом надо заниматься прямо сейчас.

    Причина

    На самом деле подтвердить еврейство потребуется тем людям, у кого родители не сочетались не просто официальным, а ортодоксальным браком в Израиле. Такая процедура была введена в Израиле согласно закону о репатриации. И это связано с тем, что почти половина всех прибывающих в эту страну на самом деле не являются настоящими евреями. Многие из них прибыли в Израиль в составе смешанных семей. Раз был принят в 1950 году закон о репатриации (так называемый "Закон о возвращении"), то оказалось, что 10% населения страны не имеют документов, подтверждающих, что они являются евреями.

    На момент принятия закона о репатриации даже раввины, а также чиновники раввинатов не ожидали, что приедет столько людей, которые могли только на словах сказать, что они евреи. А по внешнему виду трудно определить национальность. Появилось даже мнение, что в этой прибывшей безликой массе вообще невозможно разобраться. Но на самом деле раввинат вышел с честью из этого трудного положения. В действительности не надо было определять национальность приехавшего человека, а нужно только подтвердить еврейство израильскому раввину.

    Определение еврейской национальности

    Когда человек сидит дома и у него в удостоверении личности стоит запись «теудат зеут», то никаких проблем нет, ничего никому доказывать не надо. Но противоречие появляется тогда, когда он среди евреев хочет быть евреем. И получается, что подтвердить национальность надо только ассимилированным евреям. И хочет этого человек или нет, но данный вопрос должен регламентироваться законами Торы.

    Согласно традиции евреем человек может стать только в двух случаях:

    • если мама, родившая его, является еврейкой;
    • если он обратился в иудаизм, причем по всем законам галахи.

    Вот и получается, что этому человеку надо доказать документально, что его мама является еврейкой. В России подтверждение еврейской национальности выдается только раввинским судом, который находится при главном раввине. Но для того, чтобы от раввината получить подтверждение национальности, надо проделать определенную работу. И это связано с поиском архивных документов, причем не только советской эпохи, но и времен царской России.

    Зачем необходимо подтверждение еврейства?

    Если рассматривать этот вопрос со всех сторон, то причин того, что человек желает получить услуги от Архивно-поисковой службы "Архивист", может быть несколько.

    Самостоятельно найти свои корни довольно сложно. Тем более, когда речь идет о таком щекотливом вопросе как подтверждение своего еврейства. Даже в советское время многие евреи старались избавиться от своей еврейской фамилии. А при получении паспорта отказывались от своей национальности. Особенно после так называемого дела "еврейских врачей", когда в заговоре против И.Сталина как-будто бы были уличены врачи еврейской национальности. Что тогда говорить о царской России, когда произошли массовые еврейские погромы в Киеве, Кишиневе?

    В настоящее время многие люди стараются подтвердить свои еврейские корни по нескольким причинам.

    1. Возможность эмиграции. Причем, стараются найти не только еврейские, но польские, литовские или немецкие корни. Ведь если доказать, что ты еврей, можно уехать жить даже не в Израиль, а европейскую страну или США. И ухудшающая экономическая ситуация в России способствует тому, что все больше людей обращается в Архивно-поисковую службу "Архивист".
    2. Возродить семейные традиции. Не секрет, что многие евреи из поколения в поколение передают свои национальные и религиозные традиции. Особенно это ощущается при праздновании такого праздника как Песах (еврейская Пасха). К сожалению, за годы советской власти эти традиции во многих еврейских семьях были частично или даже полностью забыты. И для того, что возродить их вновь, надо, чтобы дети знали, что они являются чистокровные евреи. И подобная ситуация существует среди немецких, литовских, польских семей в России. Также это даст возможность наладить отношения с родственниками, проживающими за границей.
    3. Стать единым общим с этнической группой. Многие россияне знают, что культурная жизнь многих евреев в России неизменно связана с посещением синагоги. И поэтому для того, чтобы почувствовать себя настоящим евреем, надо иметь документы подтверждающие национальность, что даст право влиться в свою этническую группу.

    Документальное подтверждение национальности

    Для того, чтобы подтвердить свою национальность, надо на руках иметь определенные документы. Это могут быть самые различные анкеты или же выписки из архивов. Очень хорошим подтверждением являются выписки из архивов ЗАГСа. Подтвердить свою национальность можно исключительно на основании оригинальных документов, которые датируются до 1987 года. Причем, в графе национальности там должно стоять слово "еврей" или же "еврейка". К тому же документов должно быть не менее двух.

    Поскольку документы, которые датированы концом 20-го столетия, могут быть как у среднего, также старшего поколения, то молодым людям надо постараться, чтобы заиметь подтверждение, что они евреи. В первую очередь они должны доказать, что их матери являлись (или являются) еврейками.

    Если в их паспортах не будет это указано, то надо обращаться в Архивно-поисковую службу "Архивист", чтобы их специалисты смогли разобраться, на каком этапе в семейной линии исчезло свидетельство о еврейских корнях, почему была изменена фамилия и т.д.

    В некоторых случаях подтверждение еврейства происходит не в два, а в три этапа:

    • доказать национальность бабушки;
    • доказать национальность матери;
    • подтвердить прямую родственную связь со своей матерью.

    Иногда даже человеку старшего поколения приходится доказывать свою национальность в несколько этапов.

    Какие документы нужны для подачи в раввинат?

    Хотя в удостоверении личности, которое выдается МВД Израиля, стоит запись «теудат зеут», она является самым обыкновенным курьезом. Все дело в том, что определить национально-религиозную принадлежность может только Раввинский суд, который находится как-раз под юрисдикцией Раввината, но не МВД.

    Перед тем как отправляться в раввинат (не играет роли, в Москве или уже в Израиле), надо собрать все документы со стороны своей матери, а также бабушки (но только с маминой стороны). Хорошо, если будут какие-то документы и со стороны прабабушки. Это могут быть свидетельства: о рождении, браке, перемене имен или фамилий, смерти. Если возможно, то надо предоставить паспорт старого образца или его копию. Могут подойти и другие документы, такие как выписка о том, что бабушка или прабабушка захоронена на еврейском кладбище; анкета, где указаны биографические данные и т.д.

    Если с поиском документов и фотографий будет проблема, то надо обратиться к своим родственникам. Если их будет недостаточно, чтобы Раввинат признал ваше право на еврейство, то следует обратиться в Архивно-поисковую службу "Архивист".

    Но если и это не поможет, то существует еще один путь стать настоящим евреем — это такой обряд как "гиюр". Это сложный и довольно длительный процесс, который к тому же требует изменение образа жизни. Но чего не сделаешь ради счастья своих детей?

    www.gosarchive.org


    Смотрите также