Русско немецкий разговорник скачать


Русско-немецкий разговорник, фразы и слова необходимые для туриста в Германии

Сдержанная и педантичная германия, страна, в которую мечтают попасть миллионы людей со всего мира, хотя бы на недельку. Здесь есть все для отличного времяпрепровождения. Горнолыжные курорты, ночные клубы, великолепные рестораны, пабы и шикарные гостиницы. Так же в германии находиться огромное количество средневековых строений и других памяток архитектуры.

Но зная германский язык, тур по этой стране вам понравиться еще больше, или же вы можете просто скачать русско-немецкий разговорник, если вы не можете усвоить этот язык.

Наш разговорник можно распечатать прямо с сайта или скачать на свое устройство, и все это совершенно бесплатно. Разговорник разделен на следующие темы.

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте (Добрый день) Guten Tag Гутэн так
Доброе утро Guten Morgen Гутэн морген
Добрый вечер Guten Abend Гутэн абэнт
Привет Hallo Халло
Привет (в Австрии и Южной Германии) Gruss Gott Грюсс гот
До свидания Auf Wiedersehen Ауф видэрзэен
Спокойной ночи Gute Nacht Гутэ нахт
До скорого Bis bald Бис бальт
Удачи Viel Gluck/Viel Erfolg Филь глюк / Филь эрфольк
Всего наилучшего Alles Gute Аллес гутэ
Пока Tschuss Чус

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Покажите мне…  Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ…
Дайте мне это, пожалуйста… Geben Sie mir bitte das Гебэн зи мир биттэ дас
Дайте мне, пожалуйста… Geben Sie mir bitte… Гебэн зи мир биттэ…
Мы хотели бы… Wir moechten… Вир мёйхьтэн…
Я хотел бы… Ich moechte… Ихь мёйхьтэ…
Помогите мне, пожалуйста! Helfen Sie mir bitte Хэльфэн зи мир биттэ
Вы не могли бы сказать мне…? Koennen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн?
Вы не могли бы помочь мне…? Koennen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн
Вы не могли бы показать мне…? Koennen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн?
Вы не могли бы дать нам…? Koennen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн?
Вы не могли бы дать мне…? Koennen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн?
 Пожалуйста, напишите это Schreiben Sie es bitte Шрайбэн зи эс биттэ
 Повторите, пожалуйста Sagen Sie es noch einmal bitte Загэн зи эс нох айнмаль биттэ
 Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ?
 Не могли бы Вы говорить медленнее? Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен?
 Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт
 Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш?
 Я понимаю Ich verstehe Ихь фэрштээ
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн?
Все хорошо А у Вас? Danke, gut Und Ihnen? Данкэ, гут Унд инэн?
Это госпожа Шмидт Das ist Frau Schmidt Дас ист фрау Шмит
Это господин Шмидт Das ist Herr Schmidt Дас ист хэрр Шмит
Меня зовут… Ich heise… Ихь хайсэ…
Я приехал(а) из России Ich komme aus Russland Ихь коммэ аус руслант
Где находится? Wo ist …? Во ист…?
Где находятся? Wo sind …? Во зинт…?
Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт
К сожалению, я не говорю по-немецки Leider, spreche ich deutsch nicht Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
Извините Entschuldigen Sie Энтшульдигэн зи
Извините (для привлечения внимания) Entschuldigung Энтшульдигунг
Большое спасибо Danke schon/Vielen Dank Данкэ шён / Филен данк
Нет Nein Найн
Пожалуйста Bitte Биттэ
Спасибо Danke Данкэ
Да Ja Я

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Где таможенный контроль? wo ist die zollkontrolle? во: ист ди: цольконтролле?
нужно заполнять декларацию? soll ich die zolleklärung ausfüllen? золь ихъ ди: цольэрклэ: рунк аусфюллен?
вы заполнили декларацию? haben sie die zollerklärung ausgefüllt? ха:бэн зи ди цольэркле:рунг аусгэфюльт?
у вас есть бланки на русском языке? haben sie formulare in der russischen sprache? ха:бэн зи формуля:рэ ин дэр русишэн шпра:хэ?
вот моя декларация hier ist meine zollerklärung хи:р ист майне цольэкрле:рунк
где ваш багаж: wo ist ihr gepäck? во:ист и:р гэпэк?
вот мой багаж hier ist mein gepäck хи:р ист майн гэпэк
паспортный контроль passkontrolle
предъявите паспорт weisen sie ihren pass vor вайзэн зи и:рэн пас фор!
вот мой паспорт hier ist mein reisepass хи:р ист майн райзэпас
я прибыл рейсом номер … из Москвы ich bin mit dem flug nummer … aus Moskau gekom-men ихь бин мит дэм флю:к нуммэр … аус москау гэко-мэн
я гражданин России ich bin bürger russlands ихь бин бюргэр русландс
мы прибыли из России wir kommen aus russland вир комэн аус руслант
вы заполнили бланк въезда? haben sie das einreiseformular ausgefüllt? ха:бэн зи дас айнрайзэформуля:р аусгэфюльт?
мне нужен бланк на русском языке ich brauche ein formular in der russischen sprache ихъ брау хэ айн формуля:р ин дэр русишен шпра:хэ
виза была выдана в консульском отделе в Москве das visum wurde im konsulat in moskau ausgestellt дас ви:зум вурдэ им конзулат ин москау аусгэштэльт
я приехал… ich bin … gekom-men ихъ бин … гэкомэн
на работу по контракту zur vertragserbeit цур фэртра:ксарбайт
мы приехали по приглашению друзей wir sind auf einladung der freunde gekommen вир зинт айф айнладунк дэр фройндэ гэкомэн
мне нечего заявлять в декларации ich habe nichts zu verzollen ихъ ха:бэ нихьте цу: фэрцолен
у меня лицензия на ввоз hier ist meine einführungsgenehmigung хи:р ист майнэ айнфю:рунгсгэне:мигунк
проходите passieren sie паси:рэн зи
идите по зелёному (красному) коридору gehen sid durch den grünen(roten) korridor ге:эн зи дурьхь дэн грю:нэн (ро:тэн) коридо:р
откройте чемодан! machen sie den koffer auf! махэн зи ден кофэр ауф!
это мои личные вещи ich habe nur dinge des persönkichen bedarfs ихъ ха:бэ ну:р дингэ дэс прэзёнлихен бэдарфс
это сувениры das sind souvenirs дас зинт зувэни:рс
нужно ли платить пошлину за эти вещи? sind diese sachen zollpflichtig? зинт ди:зэ захэн цольпфлихьтихь?

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
с какого вокзала ехать в …? von welchem bahnhof fährt man nach …? фон вэльхем ба:нхо:ф фэ:рт ман нах?
где можно купить билет на поезд? wo kann man die fahrkarte kaufen? во: кан ман ди фа:ркартэ кауфэн?
мне нужно как можно быстрее попасть в Бремен ich muß möglichst schell nach Bremen gelangen ихь мус мёглихьст шнэль нах брэ:мэн гэлянгэн
где можно посмотреть расписание? wo kann ich den fahrplan sehen? во:кан ихь дэн фа:рпля:н зе:эн?
с какого вокзала отправляется поезд? von welchem bahnhof fährt zug ab фон вэльхем ба:нхо:ф фэ:рт дэр цу:к ап?
сколько стоит билет? was kostet die fahrkarte? вас костэт ди фа:ркартэ?
у вас есть билеты на сегодня(завтра)? haben sie die fahrkarten für heute(für morgen)? ха:бэн зи ди фа:ркартэн фюр хойтэ (фюр моргэн)?
мне нужен билет до Берлина и обратно einmal (zweimal) Berlin und zurück, bitte айнма:ль (цвайма:ль) бэрли:н унт цурюк, битэ
мне желательно поезд, который приходит утром в … ich brauche den zug, der am morgen nach … kommt ихь браухэ дэн цу:к дэр ам моргэн нах … комт
когда будет следующий поезд? wahn kommt der nächste zug? ван комт дэр нэ:хь-стэ цу:к?
я опоздал на поезд ich habe den zug verpasst ихь ха:бэ дэн цу:к фэрпаст
от какой платформы отходит поезд? von welchem bahnsteig fährt der zug ab? фон вэльхем ба:нштайк фэ:рт дэр цу:к ап?
сколько минут до отправления? wieviel minuten bleiben bis zur abfahrt? ви:фи:ль мину:тэн бляйбэн бис цур апфа:рт?
здесь есть представительство российских авиалиний? gibt es hier das buro der russischen fluglinien? ги:пт эс хи:р дас бюро: дэру русишэн флю:кли:нэн
где справочное бюро? wo ist das Auskunftsbüro? во: ист дас аускунфтсбюро?
где останавливается автобус-экспресс? wo hält der Zubringerbus? во: хэльт дэр цубрингэрбус?
где стоянка такси? wo ist der Taxi-stand? во:ист дэр таксиштант?
здесь есть пункт обмена валюты? wo befindet sich die Wechselstelle? во: бэфиндэт зихь ди вэксельшталле?
я хочу купить билет на рейс № … ich möchte einen Flug, Routenummer … buchen ихъ мёхьтэ айнэн флю:к, ру:тэнумэр … бу:хэн
где регистрация на рейс …? wo ist die Abfer-tigung für den Flug …? во: ист ди апфэртигунк фюр дэн флю:к….?
где камера хранения? wo ist die Gepäckaufbewahrung? во: ист ди гэпекауфбэварунг?
нет моего … es fehlt … эс фе:льт ….
чемодана mein koffer майн кофэр
сумки meine tasche майне та:шэ
к кому можно обратиться? an wen kann ich mich wenden? ан вейн кан ихь михь вэндэн?
где туалет? wo ist die toilette? во: ист ди тоалетэ?
где зал получения багажа? wo ist gepäckaus-gabe? во:ист гэпэк-аусга:бэ?
на каком транспортере можно получить багаж с рейса номер …? auf welchem Förderband kann man das Gepäck vom Flug … bekommen? ауф вэльхем фёрдэрбант кан ман дас гэпэк фом флю:к … бэкомэн?
я забыл кейс(пальто, плащ) в самолете. Что мне делать? ich habe meinen aktenkoffer (meinen Mantel, meinen regenmantel) im flugzeug liegenlasen. was soll ich tun? ихъ ха:бэ майнэн актэнкофэр (майнэн мантель, майнэн ре:гэнширм) им флюкцойк лигэнля:сэн. вас золь ихь тун?
я потерял багажную бирку. Могу ли я получить свой багаж без бирки? ich habe cabin (den Gepäckanhänger) verloren. Kann ich mein Gepäck ohne cabin bekommen? ихъ ха:бэ кэбин (дэн гэп’эканхенгер ферлё:рэн. кан ихъ майн гэп’эк

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
где находится гостиница…? wo befindet sich das Hotel …? во: бэфиндэт зихь дас хотэль …?
мне нужна не очень дорогая гостиница с хорошим обслуживанием ich brauche ein hicht teueres Hotel ихъ браухэ ….
у вас есть свободные номера? haben sie freie zimmer? ха:бэн зи: фрайэ цимэр?
для меня забронирован номер für mich ist ein Zimmer reserviert фюр михь ист айн цимэр рэзэрви:рт
номер забронирован на имя … das Zimmer auf den Namen … reserviert дас цимэр ист ауф дэн на:мэн … рэзэрви:рт
мне нужен одноместный номер ich brauche ein Einzelzimmer(ein Einbettzimmer) ихь браухэ айн айнцельцимэр (айн айнбэтцимэр)
мне желательно номер с кухней ich möchte ein Zimmer mit Küche haben ихь мёхьтэ айн цимэр мит кюхе ха:бэн
я приехал сюда на … ich bin hierger … gekommen ихь бин хирхе:р … гэкомэн
месяц für einen monat фюр айнэн мо:нат
год für ein jahr фюр айн йа:р
неделю für eine woche фюр айнэ вохэ
в номере есть душ? gibt es im zimmer eine Dusche? гипт эс им цимэр айнэ ду:шэ?
мне нужен номер с ванной (кондиционером) ich brauche ein zimmer mit Bad (mit einer klimaanlage) ихъ браухэ айн цимэр мит ба:т (мит айнэр климаанла:гэ)
сколько стоит этот номер? was kostet dieses zimmer? вас костэт ди:зэс цимэр?
это очень дорого das ist sehr teuer дас ист зе:р тойэр
мне нужен номер на сутки (на три дня, на неделю) ich brauche ein zimmer für eine Nacht (für drei tage, für eine woche) ихъ браухэ айн цимэр фюр айнэ нахт (фюр драй тагэ, фюр айнэ вохэ)
сколько стоит двухместный номер за сутки? was kostet ein zweibettzimmer pro nacht? вас костэт айн цвайбэтцимэр про нахт?
в стоимость номера входит завтрак и ужин? sind das Frühsrtrück und das abendessen im preis inbegridden? зинт дас фрю:штюк унт дас абэнтэсэн им прайс инбегрифэн?
завтрак входит в стоимость номера das Frühstück ist im preis inbergriffen дас фрю:штюк ист им прайс инбэргрифэн
у нас в гостинице шведский стол in userem hotel ist schwedisches Büffet ин унзэрэм хотэль ист шве:дишэс бюфе
когд нужно оплатить номер? wann soll ish das zimmer bezahlen? ван золь ихъ дас цимэр бэца:лен?
плату можно внести заранее man kann im voraus zahlen ман кан им фораус ца:лен
этот номер мне подходит (не подходит) dieses zimmer passt mir(nicht) ди:зэс цимэр паст мир(нихьт)
вот ключ от номера das ist der schlüssel дас ист дэр шлюсэль

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Бензозаправка Tankstelle Танк-штэлле
Остановка автобуса Bushaltestelle Бус-хальтэ-штэлле
Станция метро U-Bahnstation У-бан-штацьон
Где здесь ближайшая… Wo ist hier die naechste… Во ист хир ди нэкстэ…
Где здесь ближайший полицейский участок? Wo ist hier das naechste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир?
банк eine Bank айнэ банк
почту das Postamt дас поштамт
супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле
аптеку die Apotheke ди апотэкэ
телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон – цэлле
туристический офис das Verkehrsamt дас феркерзамт
мой отель mein Hotel майн хотэль
Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ…
Где стоянка такси? wo ist der taxi-stand? во:ист дэр таксиштант?

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Вы не могли бы меня подождать? Koennen Sie mir bitte warten? Кённэн зи мир биттэ вартэн?
Сколько я вам должен? Was soll ich zahlen? Вас золь ихь цален?
Остановите здесь, пожалуйста Halten Sie bitte hier Хальтэн зи биттэ хир
Мне нужно вернуться Ich mus zurueck Ихь мус цурюк
Направо Nach rechts Нах рехьтс
Налево Nach links Нах линкс
Отвезите меня в центр города Fahren Sie mich zum Stadtzentrum Фарэн зи михь цум штат-центрум
Отвезите меня в недорогую гостиницу Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль
Отвезите меня в хорошую гостиницу Fahren Sie mich zu einem guten Hotel Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль
Отвезите меня в гостиницу Fahren Sie mich zum Hotel Фарэн зи михь цум хотэль…
Отвезите меня на железнодорожную станцию Fahren Sie mich zum Bahnhof Фарэн зи михь цум банхоф
Отвезите меня в аэропорт Fahren Sie mich zum Flughafen Фарэн зи михь цум флюк-хафэн
Отвезите меня Fahren Sie mich … Фарэн зи михь…
По этому адресу, пожалуйста! Diese Adresse bitte! Дизэ адрэссэ биттэ
Сколько стоит доехать до…? Was kostet die Fahrt… Вас костэт ди фарт…?
Вызовите такси, пожалуйста Rufen Sie bitte ein Taxi Руфэн зи биттэ айн такси
Где я могу взять такси? Wo kann ich ein Taxi nehmen? Во кан ихь айн такси нэмен?

В общественных местах

Фраза на русском Перевод Произношение
Улица Strasse Штрассе
Площадь Platz Плац
Ратуша Rathaus Ратаус
Рынок Markt Маркт
Центральная железнодорожная станция Hauptbahnhof Хауптбанхоф
Старый город Altstadt Альтштадт
От себя Stosen/Drucken Штозен/друккен
К себе Ziehen Циэн
Частная собственность Privateigentum Прифатайгентум
Не трогать Nicht beruhren Нихтберурен
Свободно/Занято Frei/Besetzt Фрай/безецт
Бесплатно Frei Фрай
Возврат НДС (такс-фри) Refund tax-free Рефунд такс-фре
Обмен валюты Geldwechsel Гельдвексель
Информация Auskunft/Information Аускунфт/информацион
Для мужчин/Для женщин Herren/Damen Геррен/дамен
Туалет Toiletten Тойлеттен
Полиция Polizei Полицай
Запрещается Verboten Ферботен
Открыто / Закрыто Offen / Geschlossen Оффен/гешлоссен
Нет свободных мест Voll/Besetzt Фолль/безецт
Есть свободные номера Zimmer frei Циммерфрай
Выход Ausgang Аусганг
Вход Eingang Айнганг

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Я заблудился! Ich habe mich verlaufen Ихь хабэ михь фэрляуфэн
Я потерялся Ich habe mich verirrt Ихь хабэ михь фэррирт
Вызовите врача Holen Sie einen Arzt! Холен зи айнэн арцт!
Вызовите полицию Rufen Sie die Polizei! Руфэн зи ди полицай!

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 null нуль
1 айнс (айн) айнс (айн)
2 цвай (цво) цвай (цво)
3 drei драй
4 vier фир
5 fuenf фюнф
6 sechs зэкс
7 sieben зибэн
8 acht ахт
9 neun нойн
10 zehn цэн
11 elf эльф
12 zwoelf цвёльф
13 dreizehn драйцэн
14 vierzehn фирцэн
15 fuenfzehn фюнфцэн
16 sechzehn зэхьцэн
17 siebzehn зипцэн
18 achtzehn ахтцэн
19 neunzehn нойнцэн
20 zwanzig цванцихь
21 einundzwanzig айн-унт-цванцихь
22 zweiundzwanzig цвай-унт-цванцихь
30 dreissig драйсихь
40 vierzig фирцихь
50 fuenfzig фюнфцихь
60 sechzig зэхьцихь
70 siebzig зипцихь
80 achtzig ахтцихь
90 neunzig нойнцихь
100 hundert хундэрт
101 hunderteins хундэрт-айнс
110 hundertzehn хундэрт-цэн
200 zweihundert цвай-хундэрт
258 zweihundertachtundfunfzig цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь
300 dreihundert драй-хундэрт
400 vierhundert фир-хундэрт
500 funfhundert фюнф-хундэрт
600 sechshundert зэкс-хундэрт
800 achthundert ахт-хундэрт
900 neunhundert нойн-хундэрт
1000 tausend таузэнт
1,000,000 eine million айнэ мильон
10,000,000 zehn millionen цэн мильонен

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Сдача неправильная Der Rest stimmt nicht ganz Дэр рэст штиммт нихьт ганц
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)?
Это мне подходит Das past mir Дас паст мир
Это мне велико Das ist mir zu gross Дас ист мир цу грос
Это мне мало Das ist mir zu eng Дас ист мир цу энг
Мне нужен … размер Ich brauche Grosse… Ихь браухэ грёссэ…
Мой размер 44 Meine Grose ist 44 Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь
Где находится примерочная кабина? Wo ist die Anprobekabine? Во ист ди анпробэ-кабинэ?
Могу я это померить? Kann ich es anprobieren? Кан ихь эс анпробирэн?
Распродажа Ausverkauf Аусферкауф
Слишком дорого Es ist zu teuer Эс ист цу тойер
Пожалуйста, напишите цену Schreiben Sie bitte den Preis Шрайбен зи биттэ дэн прайс
Я это беру Ich nehme es Ихь нэмэ эс
Сколько это стоит? Was kostet es (das)? Вас костэт эс (дас)?
Дайте мне это, пожалуйста Geben Sie mir bitte das Гебэн зи мир биттэ дас
Я хотел(а) бы… Ich suche… Ихь зухэ…
Покажите мне пожалуйста, это Zeigen Sie mir bitte das Цайгэн зи мир биттэ дас
Я только смотрю Ich schaue nur Ихь шауэ нур

Туризм

Фраза на русском Перевод Произношение
Мне нужны деньги помельче Ich brauche kleinere Scheine Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ
Сколько я получу за 100 долларов? Wie viel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар?
Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ich mochte US Dollar in Deutsche Mark umtauschen Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен
Чему равен валютный курс? Wie ist der Wechselkurs? Ви ист ди вэкселькурс?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс?
Где ближайший обменный пункт или банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк?

Приветствия – немцы очень доброжелательный и приветливый народ, а потому, вам тоже нежно знать, как приветствовать жителей германии. Здесь собраны нужные для этого слова.

Стандартные фразы – общие слова, которые вы сможете использовать во время любой беседы, для её поддержания.

Вокзал – если вы запутались в табличках и указателях на вокзале, или не знаете где находиться туалет, буфет или нужны вам перрон, просто найдите нужный вам вопрос в этой теме и спросите у прохожего, как пройти в то или иное место.

Ориентация в городе – чтобы не заблудиться в больших городах Германии, пользуйтесь этой темой, для того что бы узнать у прохожих, в правильном и вы идете направлении и т.д.

Транспорт – если вы не знаете, сколько стоит проезд или хотите уточнить, на каком автобусе вам добираться в отель или к какой-то достопримечательности, найдите интересующие вас вопросы в этой теме и задайте их прохожим немцам.

Гостиница – большой список нужных вопросов и фраз, которые часто используют во время проживания в отеле.

Общественные места – для того что бы уточнить где находиться интересующий вас объект или общественное место, просто найдите в этой теме подходящий вопрос и задайте его любому прохожему. Будьте уверенны, вас поймут.

Чрезвычайные ситуации – вряд ли с вами может что-то случиться в спокойной и размеренной Германии, но такая тема никогда не будет лишней. Тут находиться список вопросов и слов, которые помогут вызвать вам скорую помощь, полицию, или просто сообщить окружающим о том, что вам плохо.

Покупки – хотите приобрести интересующую вас вещь, но не знаете, как её название звучит на немецком? В этом списке собраны переводы фраз и вопросов, которые помогут вам совершать совершенно любые покупки.

Числа и цифры – их произношение и перевод должен знать каждый турист.

Туризм – у туристов часто возникают всевозможные вопросы, но не все знают, как задать их по-немецки. Этот раздел поможет вам в этом. Здесь собраны самые необходимые для туриста фразы и вопросы.

iturizmo.ru

Русско-немецкий разговорник — Туристер.Ру

С какого вокзала ехать в…? Von welchem bahnhof fährt man nach…? Фон вэльхем ба: нхо: ф фэ: рт ман нах? Где можно купить билет на поезд? Wo kann man die fahrkarte kaufen? Во: кан ман ди фа: ркартэ кауфэн? Мне нужно как можно быстрее попасть в бремен Ich muß möglichst schell nach bremen gelangen Ихь мус мёглихьст шнэль нах брэ: мэн гэлянгэн Где можно посмотреть расписание? Wo kann ich den fahrplan sehen? Во: кан ихь дэн фа: рпля: н зе: эн? С какого вокзала отправляется поезд? Von welchem bahnhof fährt zug ab Фон вэльхем ба: нхо: ф фэ: рт дэр цу: к ап? Сколько стоит билет? Was kostet die fahrkarte? Вас костэт ди фа: ркартэ? У вас есть билеты на сегодня(завтра)? Haben sie die fahrkarten für heute(für morgen)? Ха: бэн зи ди фа: ркартэн фюр хойтэ (фюр моргэн)? Мне нужен билет до берлина и обратно Einmal (zweimal) berlin und zurück, bitte Айнма: ль (цвайма: ль) бэрли: н унт цурюк, битэ Мне желательно поезд, который приходит утром в… Ich brauche den zug, der am morgen nach… Kommt Ихь браухэ дэн цу: к дэр ам моргэн нах… Комт Когда будет следующий поезд? Wahn kommt der nächste zug? Ван комт дэр н. э.: хь-стэ цу: к? Я опоздал на поезд Ich habe den zug verpasst Ихь ха: бэ дэн цу: к фэрпаст От какой платформы отходит поезд? Von welchem bahnsteig fährt der zug ab? Фон вэльхем ба: нштайк фэ: рт дэр цу: к ап? Сколько минут до отправления? Wieviel minuten bleiben bis zur abfahrt? Ви: фи: ль мину: тэн бляйбэн бис цур апфа: рт? Здесь есть представительство российских авиалиний? Gibt es hier das buro der russischen fluglinien? Ги: пт эс хи: р дас бюро: дэру русишэн флю: кли: нэн Где справочное бюро? Wo ist das auskunftsbüro? Во: ист дас аускунфтсбюро? Где останавливается автобус-экспресс? Wo hält der zubringerbus? Во: хэльт дэр цубрингэрбус? Где стоянка такси? Wo ist der taxi-stand? Во: ист дэр таксиштант? Здесь есть пункт обмена валюты? Wo befindet sich die wechselstelle? Во: бэфиндэт зихь ди вэксельшталле? Я хочу купить билет на рейс № … Ich möchte einen flug, routenummer… Buchen Ихъ мёхьтэ айнэн флю: к, ру: тэнумэр… Бу: хэн Где регистрация на рейс…? Wo ist die abfer-tigung für den flug…? Во: ист ди апфэртигунк фюр дэн флю: к….? Где камера хранения? Wo ist die gepäckaufbewahrung? Во: ист ди гэпекауфбэварунг? Нет моего… Es fehlt… Эс фе: льт…. Чемодана Mein koffer Майн кофэр Сумки Meine tasche Майне та: шэ К кому можно обратиться? An wen kann ich mich wenden? Ан вейн кан ихь михь вэндэн? Где туалет? Wo ist die toilette? Во: ист ди тоалетэ? Где зал получения багажа? Wo ist gepäckaus-gabe? Во: ист гэпэк-аусга: бэ? На каком транспортере можно получить багаж с рейса номер…? Auf welchem förderband kann man das gepäck vom flug… Bekommen? Ауф вэльхем фёрдэрбант кан ман дас гэпэк фом флю: к… Бэкомэн? Я забыл кейс(пальто, плащ) в самолете. Что мне делать? Ich habe meinen aktenkoffer (meinen mantel, meinen regenmantel) im flugzeug liegenlasen. Was soll ich tun? Ихъ ха: бэ майнэн актэнкофэр (майнэн мантель, майнэн ре: гэнширм) им флюкцойк лигэнля: сэн. Вас золь ихь тун? Я потерял багажную бирку. Могу ли я получить свой багаж без бирки? Ich habe cabin (den gepäckanhänger) verloren. Kann ich mein gepäck ohne cabin bekommen? Ихъ ха: бэ кэбин (дэн гэп’эканхенгер ферлё: рэн. Кан ихъ майн гэп’эк

www.tourister.ru

Краткий русско-немецкий разговорник

Важные надписи

Вход EINGANG
Выход AUSGANG
Аварийный выход NOTAUSGANG
Вход воспрещен KEIN ZUTRITT
Туалеты TOILETTEN/WC
Женский туалет DAMENTOILETTE
Мужской туалет HERRENTOILETTE
Не курить RAUCHEN VERBOTEN
От себя DRÜCKEN
К себе ZIEHEN
Открыто OFFEN
Закрыто GESCHLOSSEN

 

Необходимые фразы

Да./Нет. Ja./Nein. я/найн
Доброе утро. Guten Morgen. гутэн моргэн
Добрый день. Guten Tag. гутэн так
Добрый вечер. Guten Abend. гутэн абэнт
До свидания. Auf Wiedersehen. ауф видэрзэен
Привет. Hallo. хало
Пока. Tschüs чус
Спасибо. Danke. данкэ
Пожалуйста. Bitte. битэ
Извините. Entschuldigung. энтшульдигунг
Сколько это стоит? Was kostet das? вас костэт дас?

 

 Вопрос

Кто? Wer? вэр?
Что? Was? вас?
Как? Wie? ви?
Какой?/Который? Welcher? вэльхер?
Чей? Wessen? вэсэн?
Где? Wo? во?
Куда? Wohin? вохин?
Откуда? Woher? вохэр?
Когда? Wann? ван?
Почему? Warum? варум?
Зачем? Wozu? воцу?
Сколько? Wiefiel? вифиль?
Что случилось?/В чем дело? Was ist los? вас ист лос?
Что Вы сказали? Wie bitte? ви битэ?
Что Вы хотите? Was wünschen Sie? вас вюншэн зи?
Можно мне... ? Darf ich... ? дарф ихь... ?
Я могу... ? Kann ich... ? кан ихь... ?
У Вас есть... ? Haben Sie... ? хабэн зи... ?

 

 Просьба

Помогите мне, пожалуйста. Helfen Sie mir bitte. хэльфэн зи мир битэ
Вы можете мне помочь? Konnen Sie mir bitte helfen? кёнэн зи мир битэ хэльфэн?
У меня к Вам большая просьба. Ich habe an Sie eine große Bitte. ихь хабэ ан зи айнэ гросэ битэ
Не могли бы вы мне сделать одолжение? Würden Sie mir einen Gefallen tun? вюрдэн зи мир айнэн гэфален тун?
Не скажете ли Вы мне... ? Können Sie mir bitte sagen... ? кёнэн зи мир битэ загэн... ?
Скажите мне, пожалуйста... Sagen Sie mir bitte... загэн зи мир битэ...
Покажите мне, пожалуйста... Zeigen Sie mir bitte... цайгэн зи мир битэ...
Дайте мне, пожалуйста... Geben Sie mir bitte... гэбэн зи мир битэ...
Принесите мне, пожалуйста... Bringen Sie mir bitte... брингэн зи мир битэ...
Объясните мне, пожалуйста... Erklären Sie mir bitte... эрклэрэн зи мир битэ...
Я хочу... Ich will... ихь виль...
Я хотел бы... Ich möchte... ихь мёхьтэ...
Подождите, минуточку, пожалуйста! Einen Moment Bitte! айнэн момэнт бит

 

Согласие

Да. Ja. я
Хорошо. Gut. гут
Конечно. Natürlich. натюрлихь
С удовольствием. Gerne. гэрнэ
Я ничего не имею против. Ich habe nichts dagegen. ихь хабэ нихьтс дагэгэн
Я тоже. Ich auch. ихь аух
Я того же мнения, что и Вы. Ich bin mit Ihnen einig. ихь бин мит инэн айнихь

 

 Отказ

Нет. Nein. найн
Нет, спасибо. Nein, danke. найн, данкэ
К сожалению, не смогу. Leider kann ich nicht. ляйдэр кан ихь нихьт
Боюсь, что не смогу. Ich glaube, es ist nicht möglich. ихь глаубэ эс ист нихьт мёклихь
Я отказываюсь от этого. Ich lehne das ab. ихь ленэ дас ап
Я не согласен. Ich bin nicht einverstanden. ихь бин нихьт айнфэрштандэн
Я очень занят. Ich bin sehr beschäftigt. ихь бин зэр бэшэфтихьт
У меня уже есть договоренность о другой встрече. Ich bin schon verabredet. ихь бин шон фэрапрэдэт

 

 Благодарность

Спасибо. Danke. данкэ
Пожалуйста. Bitte. битэ
Большое спасибо. Vielen Dank/Danke schön. филен данк/данкэ шён
Большое спасибо за... Vielen dank für... филен данк фюр...
Не стоит благодарности. Nichts zu danken. нихьтс цу данкэн
Не за что. Keine Ursache. кайнэ урзахэ
Еще раз большое спасибо. Nochmals vielen Dank. нохмальс филен данк
Это было очень мило с Вашей стороны. Das war sehr nett von Ihnen. дас вар зэр нэт фон инэн
Это как раз то, что я хотел. Es ist gerade das, was ich wollte. эс ист гэрадэ дас, вас ихь вольтэ

 

 Извинение

Простите! Entschuldigen Sie mich! энтшульдигэн зи михь!
Извините за... Entschuldigen Sie bitte... энтшульдигэн зи битэ...
Ничего! Macht nichts. махт нихьтс
Это была моя ошибка. Das war mein Fehler. дас вар майн фэлер
Это я во всем виноват. Ich bin an alem schuld. ихь бин ан алем шульт
Мне очень неудобно. Mir ist es sehr peinlich. мир ист эс зэр пайнлихь
Я очень сожалею об этом. Ich bedauere das sehr. ихь бэдауэре дас зэр
Я не хотел Вас/тебя обидеть. Ich wollte Sie/dich nicht kränken. ихь вольтэ зи/дихь нихьт крэнкэн
Не обижайтесь, пожалуйста! Nehmen Sie mir das bitte nicht übel! нэмэн зи мир дас битэ нихьт убэль!
Не сердитесь, пожалуйста! Seien Sie mir bitte nicht böse! зайэн зи мир битэ нихьт бёзэ!

 

 Оценка

Вам/тебе нравится? Gefällt es Ihnen/dir? гэфэльт эс инэн/дир?
Мне (очень) нравится. Mir gefällt es (gut). мир гэфэльт эс (гут)
Замечательно. Wunderschön. вундэршён
Мне (совсем) не нравится. Mir gefällt es (überhaupt) nicht. мир гэфэльт эс (убэрхаупт) нихьт
Ужасно. Fürchterlich. фюрхьтэрлихь
Как Вам понравилось... ? Wie hat Ihnen... gefallen? ви хат инэн... гэфален?
Мне очень понравилось. Es hat mir sehr gefallen. эс хат мир зэр гэфален
Мне не понравилось. Es hat mir nicht gefallen. эс хат мир нихьт гэфален

 

Владение языком

Я немного говорю по-немецки. Ich spreche ein bißchen Deutsch. ихь шпрэхэ айн бисхен дойч
Кто-нибудь говорит по-русски? Spricht hier jemand Russisch? шприхьт хир емант русиш?
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? шпрэхен зи энглиш?
Я не говорю по-английски. Ich spreche kein Englisch. ихь шпрэхе кайн энглиш
Я Вас/тебя понимаю. Ich verstehe Sie/dich. ихь фэрштэе зи/дихь
Я Вас/тебя не понимаю. Ich verstehe Sie/dich nicht. ихь фэрштэе зи/дихь нихьт
Простите? (когда не расслышали) Bitte? битэ?
Не могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста? Könnten Sie bitte langsamer sprechen? кёнтэн зи битэ лангзамэр шпрэхен?
Не могли бы Вы повторить, пожалуйста? Könnten Sie bitte das wiederholen? кёнтэн зи битэ дас видэрхолен?
Что означает... ? Was bedeutet... ? вас бэдойтэт... ?
Не могли бы Вы это написать, пожалуйста? Könnten Sie bitte das aufschreiben? кёнтэн зи битэ дас ауфшрайбэн?

 

Приветствие, прощание

Доброе утро. Guten Morgen. гутэн моргэн
Добрый день. Guten Tag. гутэн так
Добрый вечер. Guten Abend. гутэн абэнт
Привет. Hallo. хало
Как у Вас/тебя дела? Wie geht es Ihnen/dir? ви гейт эс инэн/дир?
Спасибо, хорошо. Danke, gut. данкэ, гут
Не очень. Nicht so gut. нихьт со гут
А у Вас/тебя? Und Ihnen/dir? унт инэн/дир?
Рад Вас/тебя видеть. Ich bin froh, Sie/dich zu sehen. ихь бин фро, зи/дихь цу зэен
Давно Вас/тебя не видел. Ich habe Sie/dich lange nicht gesehen. ихь хабэ зи/дихь лангэ нихьт гэзэен
Мне надо идти. Ich muss gehen. ихь мус гэен
До свидания. Auf Wiedersehen. ауф видэрзэен
Пока. Tsсhüs. чус
До завтра. Bis morgen. бис моргэн.

 

 Знакомство

Разрешите представиться? Darf ich mich vorstellen? дарф ихь михь форштэлен?
Как Вас зовут? Wie heißen Sie?Wie ist Ihr Name? ви хайсэн зи?ви ист ир намэ?
Как тебя зовут? Wie heißt du?Wie ist dein Name? ви хайст ду?ви ист дайн намэ?
Меня зовут... Ich heiße...Mein Name ist... ихь хайсэмайн намэ ист...
Я хотел бы познакомить вас с... Darf ich Ihnen... vorstellen. дарф ихь инэн форштэлен
Приятно познакомиться. Sehr angenehm.Sehr erfreut. зэр ангэнэмзэр эрфройт

 

 Страна и национальность

Откуда Вы? Woher kommen Sie? вохэр комэн зи?
Вы из... ? Kommen Sie aus... ? комэн зи аус... ?
Вы... ? (о национальности) Sind Sie... ? зинт зи...?
Ты... ? (о национальности) Bist du... ? бист ду... ?
Я русская/русский. Ich bin Russin/Russe. ихь бин русин/русэ
Я из России. Ich komme aus Rußland. ихь комэ аус руслант

 

 Возраст

Сколько Вам лет? Wie alt sind Sie? ви альт зинт зи?
Сколько тебе лет? Wie alt bist du? ви альт бист ду?
Мне... лет. Ich bin... Jahre alt. ихь бин... ярэ альт
Сколько лет... ?- Вашей жене- Вашему мужу- Вашим детям Wie alt... ?- ist Ihre Frau- ist Ihr Mann- sind Ihre Kinder ви альт... ?- ист ирэ фрау- ист ир ман- зинт ирэ киндэр

 

Семья

Вы женаты (замужем)? Sind Sie verheiratet? зинт зи фэрхайратэт?
Ты женат (замужем)? Bist du verheiratet? бист ду фэрхайратэт?
Я женат (замужем). Ich bin verheiratet. ихь бин фэрхайратэт
Я не женат (не замужем). Ich bin ledig. ихь бин ледихь
Я разведен (разведена). Ich bin geschieden. ихь бин гэшидэн
Ваш/твой муж здесь? Ist Ihr/dein Mann hier? ист ир/дайн ман хир?
Ваша/твоя жена здесь? Ist Ihre/deine Frau hier? ист ирэ/дайнэ фрау хир?
У Вас есть молодой человек/девушка? Haben Sie einen Freund/eine Freundin? хабэн зи айнэн фройнт/айнэ фройндин?
У тебя есть молодой человек/девушка? Hast du einen Freund/eine Freundin? хаст ду айнэн фройнт/айнэ фройндин?
У Вас есть дети? Haben Sie Kinder? хабэн зи киндэр?
У тебя есть дети? Hast du Kinder? хаст ду киндэр?
У меня есть дочь/сын. Ich habe eine Tochter/einen Sohn. ихь хабэ айнэ тохтэр/айнэн зон
У меня нет детей. Ich habe keine Kinder. ихь хабэ кайнэ киндэр
У Вас есть братья или сестры? Haben Sie Geschwister? хабэн зи гэшвистэр?
У тебя есть братья или сестры? Hast du Geschwister? хаст ду гэшвистэр?
У меня есть сестра/брат. Ich habe eine Schwester/einen Bruder. ихь хабэ айнэ швэстэр/айнэн брудер
У меня нет ни братьев, ни сестер. Ich habe keine Geschwister. ихь хабэ кайнэ гэшвистэр

 

Работа

Кем Вы работаете? Als was arbeiten Sie? альс вас арбайтэн зи?
Кем ты работаешь? Als was arbeitest du? альс вас арбайтэст ду?
Кто Вы по профессии? Was sind Sie von Beruf? вас зинт зи фон бэруф?
Кто ты по профессии? Was bist du von Beruf? вас бист ду фон бэруф?
Я ... Ich bin ... ихь бин ...
Я работаю ... Ich arbeite ... ихь арбайтэ ...
Вам/тебе нравится Ваша/твоя работа? Gefält Ihnen/Dir Ihre/Deine Arbeit? гэфэльт инэн/дир ирэ/дайнэ арбайт?

 Учеба

Вы студентка/студент? Sind Sie Studentin/Student? зинт зи штудентин/штудент?
Ты студентка/студент? Bist du Studentin/Student? бист ду штудентин/штудент?
Где Вы учитесь? Wo studieren Sie? во штудирэн зи?
Где ты учишься? Wo studierst du? во штудирст ду?
Я учусь в ...- университете- институте- техникуме- профессиональном училище Ich besuche ...- die Universität- die Hochschule- die Fachschule- die Berufsschule ихь бэзухэ ...- ди унивэрзитэт- ди хохшуле- ди фахшуле- ди бэруфсшуле
Я учусь заочно. Ich bin Fernstudent/Fernstudentin. ихь бин фэрнстудэнт/фэрнстудэнтин
Что Вы изучаете? Was studieren Sie? вас штудирэн зи?
Что ты изучаешь? Was studierst du? вас штудирст ду?
Я изучаю ... Ich studiere ... ихь штудирэ ...
Я учусь на ... курсе. Ich bin im ... Studienjahr. их бин им ... штудиэнъяр
На каком курсе ... ?- Вы учитесь- ты учишься In welchem Studienjahr ... ?- sind Sie- bist du ин вэльхем штудиэнъяр ... ?- зинт зи- бист ду

 

 Интересы

Какие у Вас хобби? Was für Hobbys haben Sie? вас фюр хобис хабэн зи?
Какие у тебя хобби? Was für Hobbys hast du? вас фюр хобис хаст ду?
Вы любите... ? Mögen Sie... ? мёгэн зи... ?
Ты любишь... ?- искусство- музыку- литературу Magst du... ?- Kunst- Musik- Literatur макст ду... ?- кунст- музик- литератур
Я люблю...- путешествия- спорт Ich mag...- Reisen- Sport ихь мак...- райзэн- шпорт
Я тоже. Ich auch. ихь аух
Мои хобби...- читать- общаться с людьми- ходить в театр- гулять- заниматься рукоделием- смотреть телевизор- лазить в интернете- слушать музыку- играть в компьютерные игры Meine Hobbys sind...- Lesen- Leute treffen- ins Theater gehen- Spazierengehen- Handarbeiten- Fernsehen- im Internet surfen- Musik hören- Computerspiele spielen майнэ хобис зинт...- лезен- лёйтэ трэфэн- инс тэатэр геен- шпацирэнгеен- хантъарбайтэн- фэрнзэен- им интэрнэт зурфэн- музик хёрэн- компьютэршпиле шпилен
Какая музыка Вам/тебе нравится? Welche Musik gefält Ihnen/Dir? вэльхэ музик гэфэльт инэн/дир?
Какие книги Вы читаете? Was für Bücher lesen Sie? вас фюр бюхер лезэн зи?
Какие книги ты читаешь? Was für Bücher liest du? вас фюр бюхер лист ду?
Я люблю читать... Ich lese gerne... ихь лезэ гэрнэ...
Кто Ваш/твой любимый автор? Wer ist Ihr/dein Liblingsschriftsteller? вэр ист ир/дайн либлингсшрифтштэлер?

 

Чувства, ощущения

Как Вы себя чувствуете? Wie fühlen Sie sich? ви фюлен зи зихь?
Как ты себя чувствуешь? Wie fühlst du dich? ви фюльст ду дихь?
Мне (не)хорошо. Ich fühle mich (nicht) wohl. ихь фюле михь (нихьт) воль
Я виноват, сожалею. Es tut mir leid. эс тут мир ляйт
Мне ...- холодно- жарко Mir ist ... - kalt- heiß мир ист ...- кальт- хайс
Я беспокоюсь. Ich mache mir Sorgen. ихь махэ мир зоргэн
Я спешу. Ich habe es eilig. ихь хабэ эс айлихь
Я ...- благодарен(на)- расстроен(а)- счастлив(а)- устал(а) Ich bin ...- dankbar- traurig- glücklich- müde ихь бин ...- данкбар- траурихь- глюклихь- мюдэ

 

 Мужчина и женщина

Ты мне (очень) нравишься. Ich mag dich (sehr). ихь мак дихь (зэр)
У Вас/тебя есть молодой человек/девушка? Haben Sie/Hast du einen Freund/eine Freundin? хабэн зи/хаст ду айнэн фройнт/айнэ фройндин?
Давай встретимся снова. Wollen wir uns wieder sehen? волен вир унс видэр зэен?
Можно я тебе позвоню? Kann ich dich anrufen? кан ихь дихь анруфэн?
Я завтра тебе позвоню. Ich rufe dich morgen an. ихь руфэ дихь моргэн ан
Куда ты хочешь пойти? Wo möchtest du hingehen? во мёхьтэст ду хингеэн?
Можно тебя поцеловать? Darf ich dich küssen? дарф ихь дихь кюсэн?
Я тебя люблю. Ich liebe dich. ихь либэ дихь
Я в тебя влюбился/влюбилась. Ich habe mich in dich verliebt. ихь хабэ михь ин дихь фэрлипт
Ты меня любишь? Liebst du mich? липст ду михь?
Давай останемся друзьями. Können wir Freunde bleiben? кёнэн вир фройндэ бляйбэн?

 

 

 Покупка билетов

билет на самолет Flugticket флюктикит
Есть авиарейс на... ? Gibt es einen Flug nach... ? гипт эс айнэн флюк нах... ?
Когда следующий авиарейс на... ? Wann ist der nächste Flug nach... ? ван ист дэр нэхьстэ флюк нах... ?
Сколько багажа можно везти бесплатно? Wiefiel Gepäck ist frei? вифиль гэпэк ист фрай?
Сколько стоит багаж сверх нормы? Was kostet das Übergepäck? вас костэт дас убэргэпэк?
Сколько длится полет? Wie lange dauert der Flug? ви лангэ дауэрт дэр флюк?
Я хочу заказать место до... Ich möchte einen Platz nach... reservieren lassen. ихь мёхьтэ айнэн плац нах... рэзэрвирэн ласэн
Сколько стоит билет до... ? Wiefiel kostet der Flugticket nach... ? вифиль костэт дэр флюктикит нах... ?
Мест нет. Es ist ausgebucht. эс ист аусгэбухт

 

 В аэропорту

 Вы можете увидеть:

Аэропорт FLUGHAFEN
Вход EINGANG
Выход AUSGANG
Регистрация ABFERTIGUNG
Прием багажа GEPÄCKAUFGABE/GEPÄCKABFERTIGUNG
Выдача багажа GEPÄCKAUSGABE
Информация, справочное бюро AUSKUNFT/INFORMATION
Паспортный контроль PASSKONTROLLE
Таможня ZOLL
Обмен валюты GELDWECHSEL

 Вы можете услышать:

Ваш паспорт, пожалуйста! Ihren Reisepaß, bitte! ирэн райзэпас, битэ!
Ваш билет, пожалуйста! Ihren Flugticket, bitte! ирэн флюктикит, битэ!
У вас багаж сверх нормы. Sie haben Übergepäck. зи хабэн убэргэпэк
Где Ваша таможенная декларация? Wo ist Ihre Zollerklärung? во ист ирэ цольэрклэрунг?
Заполните, пожалуйста, декларацию. Bitte füllen Sie eine Zollerklärung aus. битэ фюлен зи айнэ цольэрклэрунг аус
У Вас есть что декларировать? Haben Sie etwas zu verzollen? хабэн зи этвас цу фэрцолен?
Откройте, пожалуйста... - этот чемодан- эту сумку Öffnen Sie bitte...- diesen Koffer- diese Tasche эфнэн зи битэ...- дизэн кофэр- дизэ ташэ
Вы должны заплатить пошлину. Sie müssen Zoll zahlen. зи мюсэн цоль цален
К сожалению, мы должны это изъять. Leider müssen wir das beschlagnahmen. ляйдэр мюсэн вир дас бэшлакнамэн

 Вы можете сказать:

Я хотел бы место у окна. Ich möchte einen Fensterplatz bekommen. ихь мёхьтэ айнэн фэнстэрплац бэкомэн
Мне нужно это декларировать? Muss ich das verzollen? мус ихь дас фэрцолен?
Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. ихь хабэ нихьтс цу фэрцолен
Это подарок. Das ist ein Geschenk. дас ист айн гэшэнк
Это вещи для личного пользования. Das sind Sachen zum persönlichen Gebrauch. дас зинт захэн цум пэрзёнлихен гэбраух
Я не знал, что ввоз/вывоз этих вещей запрещен. Ich habe nicht gewusst, dass die Einfuhr/Ausfuhr dieser Sachen verboten ist. ихь хабэ нихьт гэвуст, дас ди айнфур/аусфур дизэр захэн фэрботэн ист
Я не знал, что за эти вещи надо платить пошлину. Ich habe nicht gewusst, dass diese Sachen zollpflichtig sind. ихь хабэ нихьт гэвуст, дас дизэ захэн цольпфлихьтихь зинт
Сколько алкоголя можно везти беспошлинно? Wiefiel Alkohol darf ich zollfrei einführen? вифиль алкохоль дарф ихь цольфрай айнфюрэн?
У меня пропал багаж. Mein Gepäck ist weg. майн гэпэк ист вэк
Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. ихь браухэ айнэн дольмэтчер

 

 

 Покупка билетов

Билет на поезд, автобус Fahrkarte фаркартэ
Где я могу купить билет? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? во кан ихь айнэ фаркартэ кауфэн?
Я хочу поехать в... Ich möchte nach... fahren. ихь мёхьтэ нах... фарэн
Когда следующий поезд в... ? Wann isr der nächste Zug nach... ? ван ист дэр нэхьстэ цук нах... ?
Сколько стоит билет до... ? Wiefiel kostet die Fahrkarte nach... ? вифиль костэт ди фаркартэ нах... ?
Мест нет. Es ist ausgebucht. эс ист аустгэбухт
Мне нужен один билет до Гамбурга. Einmal Hamburg, bitte. айнмаль хамбурк битэ
Мне нужно два билета до Ганновера и обратно. Zweimal Hannover, hin und zurück. цваймаль ханофэр хин унт цурюк
Мне нужен (льготный) билет выходного дня. Ich möchte ein Wochenendticket. ихь мёхьтэ айн вохэнъэнттикит

 

 На вокзале

 Вы можете увидеть:

Вокзал BAHNHOF
Расписание FAHRPLAN
Прибытие ANKUNFT
Отправление ABFAHRT
Продажа билетов FAHRKARTEN/FAHRAUSWEISE/FAHRKARTENAUSGABE
Информация, справочное бюро AUSKUNFT/INFORMATION
Камера хранения багажа GEPÄCKAUFBEWAHRUNG
Платформа BAHNSTEIG
Путь GLEIS

 Вы можете услышать:

Поезд в... отправляется с платформы... Der Zug nach... fährt auf dem Bahnsteig... дэр цук нах... фэрт ауф дэм банштайк...

 Вы можете сказать:

Когда поезд прибывает в... ? Wann kommt der Zug in... an? ван комт дэр цук ин... ан?
С какого пути отправляется поезд в... ? Von welchem Gleis fährt der Zug nach... ? фон вэльхем гляйс фэрт дэр цук нах... ?
Поезд в... отправляется с этой платформы? Fährt der Zug nach... auf diesem Bahnsteig ab? фэрт дэр цук нах... ауф дизэм банштайк ап?

 

 

 Прокат автомобиля

автомобиль Auto/Wagen ауто/вагэн
Где можно взять машину напрокат? Wo kann ich ein Auto mieten? во кан ихь айн ауто митэн?
Я хочу взять напрокат машину. Ich möchte ein Auto mieten. ихь мёхьтэ айн ауто митэн
Вот мои водительские права. Hier ist mein Führerschein. хир ист майн фюрэршайн
Я хочу взять напрокат машину на...- сегодня- один день- три дня- эти выходные Ich möchte ein Auto für... mieten.- heute- einen Tag- drei Tage- das Wochenende ихь мёхьтэ айн ауто фюр... митэн.- хойтэ- айнэн так- драй тагэ- дас вохэнъэндэ
Какова оплата в день/неделю? Wieviel kostet es pro Tag/Woche? вифиль костэт эс про так/вохэ?
Это включает страховку/пробег? Ist die Versicherung/das Kilometergeld inbegriffen? ист ди фэрзихерунг/дас киломэтэргэльт инбэгрифэн?
Сколько я должен оставить в залог? Wieviel muss ich bei Ihnen hinterlassen? вифиль мус ихь бай инэн хинтэрласэн?

 

 Путешествие на автомобиле

 Вы можете увидеть:

Автобан AUTOBAHN
Съезд с автобана AUSFAHRT
Одностороннее движение EINBAHNSTRAßE
Стоп HALT
Уступите дорогу VORFAHRT GEWAHREN
Проезда нет KEINE DURCHFAHRT
Объезд UMLEITUNG
Парковка запрещена PARKEN VERBOTEN
Парковка PARKPLATZ
К городскому паркингу ZUM PARKHAUS
Стоянка для отдыха RASTSTÄTTE

 Вы можете сказать:

Ведет ли эта дорога к... ? Führt diese Straße nach... ? фюрт дизэ штрасэ нах... ?
Вы можете показать на карте? Können Sie es mir auf der Karte zeigen? кёнэн зи эс мир ауф дэр картэ цайгэн?
Здесь можно припарковать машину? Darf ich hier parken? дарф ихь хир паркэн?
Как долго здесь разрешена парковка? Wie lange darf ich hier parken? ви лангэ дарф ихь хир паркэн?
Здесь поблизости есть автостоянка? Ist hier in der Nähe ein Parkplatz? ист хир ин дэр нэе айн паркплац?
У меня сломалась машина. Mein Auto fährt nicht. майн ауто фэрт нихьт
Вы не могли бы отбуксировать машину? Könnten Sie das Auto bitte abschleppen? кёнтэн зи дас ауто битэ апшлепэн?

 

 Заправка, ремонт

Где ближайшая заправочная станция? Wo ist die nächste Tankstelle? во ист ди нэхьстэ танкштэле?
Где ближайшая мастерская по ремонту автомобилей? Wo ist die nächste Autoreparaturwerkstatt? во ист ди нэхьстэ ауторэпаратурвэркштат?
Заправьте машину, пожалуйста! Volltanken bitte! фольтанкэн битэ!
Заправьте полный бак. Machen Sie den Tank voll. махэн зи дэн танк фоль
Мне нужно ... литров бензина. Geben Sie mir .. Liter Benzin. гэбэн зи мир ... литэр бэнцин
Проверьте, пожалуйста, масло и воду. Bitte sehen Sie nach Öl und Wasser. битэ зэен зи нах эль унт васэр
Помойте машину. Waschen Sie den Wagen. вашэн зи дэн вагэн
Мне нужен механик. Ich brauche einen Mechaniker. ихь браухэ айнэн мехяникэр
Сел аккумулятор. Die Batterie ist leer. ди батэри ист лер
Спустила шина. Ich habe eine Reifenpanne. ихь хабэ айнэ райфэнпанэ
Перегрелся двигатель. Er ist heißgelaufen. эр ист хайсгэлауфэн
Двигатель плохо работает. Der Motor läuft nicht richtig. дэр мотор лёйфт нихьт рихьтихь
Не работает. Es funktioniert nicht. эс функционирт нихьт
Не заводится. Es springt nicht an. эс шпрингт нихьт ан

 

 

 Поиск гостиницы

 Вы можете увидеть:

Отель HOTEL
Мотель MOTEL
Пансион GASTHAUS/PENSION
Молодежная гостиница JUGENDHERBERGE
Кемпинг CAMPINGPLATZ

 Вы можете сказать:

Не могли бы вы порекомендовать мне хорошую гостиницу? Könnten Sie mir ein gutes Hotel empfehlen? кёнтэн зи мир айн гутэс хотэль эмпфэлен?
Я ищу...- дешевую гостиницу- хорошую гостиницу Ich suche...- ein billiges Hotel- ein gutes Hotel ихь зухэ...- айн билигэс хотэль- айн гутэс хотэль
Где здесь поблизости гостиница? Wo ist ein Hotel in der Nähe? во ист айн хотэль ин дэр нэе?
Вы не могли бы написать мне адрес? Könnten Sie bitte die Adresse aufschreiben? кёнтэн зи битэ ди адрэсэ ауфшрайбэн?

 

 

 Как найти дорогу

Извините, не могли бы Вы мне помочь? Entschuldigen Sie, können Sie mir bitte helfen? энтшульдигэн зи, кёнэн зи мир битэ хэльфэн?
Я заблудился. Ich habe mich verlaufen. ихь хабэ михь фэрлауфэн
Извините, можно Вас спросить? Entschuldigung, darf ich Sie etwas fragen? энтшульдигунг, дарф ихь зи этвас фрагэн?
Где находится... ? Wo ist... ? во ист... ?
Как мне добраться до... ? Wie komme ich nach... ? ви комэ ихь нах... ?
Я ищу... Ich suche... ихь зухэ...
Я могу дойти пешком? Kann ich zu Fuß gehen? кан ихь цу фус геэн?
Вы можете показать на карте? Können Sie es mir auf der Karte zeigen? кёнэн зи эс мир ауф дэр картэ цайгэн?
Покажите, пожалуйста, на карте, где мы сейчас находимся. Zeigen Sie bitte auf der Karte, wo wir jetzt sind. цайгэн зи битэ ауф дэр картэ, во вир ецт зинт
Идите прямо. Gehen Sie geradeaus. геэн зи гэрадэаус
В этом направлении. In dieser Richtung. ин дизэр рихьтунг
Поверните направо/налево. Biegen Sie rechts/links ab. бигэн зи рэхьтс/линькс ап

 

Общественный транспорт

Где здесь ближайшая... ?- станция метро- станция городской железной дороги- автобусная остановка Wo ist hier die nächste... ?- U-Bahnstation- S-Bahnstation- Bushaltestelle во ист хир ди нэхьстэ... ?- убанштацьон- эсбанштацьон- бусхальтэштэле
Где я могу купить билет? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? во кан ихь айнэ фаркартэ кауфэн?
Я хочу поехать в... Ich möchte nach... fahren. ихь мёхьтэ нах... фарэн
Сколько стоит билет до... ? Wiefiel kostet die Fahrkarte nach... ? вифиль костэт ди фаркартэ нах... ?
Этот автобус идет в... ? Fährt dieser Bus nach... ? фэрт дизэр бус нах... ?
Когда следующий автобус в... ? Wann ist der nächste Bus nach... ? ван ист дэр нэхьстэ бус нах... ?
Во сколько идет первый/последний автобус в... ? Wann fährt der erste/letzte Bus nach... ? ван фэрт дэр эрстэ/лецтэ бус нах... ?
Какой автобус идет... ?- к вокзалу- к аэропорту Welcher Bus fährt... ?- zum Bahnhof- zum Flughafen вэльхер бус фэрт... ?- цум банхоф- цум флюкхафэн
Следующая остановка... Nächste Haltestelle.../Nächster Halt... нэхьстэ хальтэшлэле.../нэхьстэр хальт...

 

Такси

Вы можете отвезти меня в ...? Können Sie mich zu ... bringen? кёнэн зи михь цу ... брингэн?
По этому адресу, пожалуйста! Diese Adresse, bitte! дизэ адрэсэ битэ!
Сколько стоит доехать до ...?- вокзала- аэропорта- центра города- гостиницы Was kostet es bis ...?- zum Bahnhof- zum Flughafen- zur Stadtmitte- zum Hotel вас костэт эс бис ...?- цум банхоф- цум флюкхафэн- цур штатмитэ- цум хотэль
Я тороплюсь. Ich habe es eilig. ихь хабэ эс айлихь
Мы торопимся. Wir haben es eilig. вир хабэн эс айлихь
Быстрее, пожалуйста! Schneller bitte! шнэлер битэ!
Пожалуйста, остановите здесь. Bitte halten Sie hier. битэ хальтэн зи хир
Пожалуйста, подождите здесь. Bitte warten Sie hier. битэ вартэн зи хир
Сколько я должен? Was soll ich zahlen? вас золь ихь цален?
Оставьте себе сдачу. Stimmt so. штимт зо

 

 

 Банк

Я ищу...- банк- обменный пункт- банкомат Ich suche...- eine Bank- eine Wechselstube- Geldautomat ихь зухэ- айнэ банк- айнэ вэксэльштубэ- гэльтъаутомат
Я хочу поменять деньги. Ich möchte Geld umtauschen. ихь мёхьтэ гэльт умтаушэн
Я хочу поменять дорожные чеки. Ich möchte Reiseschecks einlösen. ихь мёхьтэ райзэшэкс айнлёзэн
Какой курс обмена? Wie ist der Wechselkurs? ви ист дэр вэксэлькурс?
Сколько я получу за... ? Wieviel bekomme ich für... ? вифиль бэкомэ ихь фюр... ?
Дайте, пожалуйста, часть суммы мелкими деньгами. Bitte geben Sie mir auch etwas Kleingeld. битэ гэбэн зи мир аух этвас кляйнгэльт
Я хочу открыть счет. Ich möchte ein Konto eröffnen. ихь мёхьтэ айн конто эръэфнэн
Я хочу внести деньги на счет. Ich möchte Geld auf das Konto einzahlen. ихь мёхьтэ гэльт ауф дас конто айнцален
Я хочу снять деньги со своего счета. Ich möchte von meinem Bankkonto Geld abheben. ихь мёхьтэ фон майнэм банкконто гэльт апхэбэн
Я хочу закрыть счет. Ich möchte das Konto auflösen. ихь мёхьтэ дас конто ауфлёзэн
Я хочу перевести деньги на другой счет. Ich möchte das Geld auf ein anderes Konto übertragen. ихь мёхьтэ дас гэльт ауф айн андэрэс конто убэртрагэн

 

Телефон

Где я могу позвонить? Wo kann ich telefonieren? во кан ихь тэлефонирэн?
У Вас есть телефонный справочник? Haben Sie ein Telefonbuch? хабэн зи айн тэлефонбух?
Где здесь поблизости... ?- таксофон- карточный таксофон- монетный таксофон Wo ist... in der Nähe?- eine Telefonzelle- ein Kartentelefon- ein Münztelefon во ист... ин дэр нэе?- айнэ тэлефонцэле- айн картэнтэлефон- айн мюнцтэлефон
Я хочу сделать междугородный/международный звонок в... Bitte ein Ferngespräch nach... битэ айн фэрнгэшпрэх нах...
Сколько стоит минута разговора? Was kostet eine Minute? вас костэт айнэ минутэ?
Какой код Гамбурга? Wie ist die Vorwahl von Hamburg? ви ист ди форваль фон хамбурхь?
Никто не отвечает. Es meldet sich niemand. эс мэльдэт зихь нимант
Занято. Es ist besetzt. эс ист бэзэцт
Меня прервали. Ich bin unterbrochen worden. ихь бин унтэрброхэн вордэн
С кем я говорю? Mit wem spreche ich? мит вэм шпрэхе ихь?
Это говорит... Hier spricht... хир шприхьт...
Я хотел бы поговорить с... Ich möchte bitte... sprechen. ихь мёхьтэ битэ шпрэхен
Мой номер телефона... Meine Nummer ist... майнэ нумэр ист...

 

 

 Виды магазинов

Где я могу купить... ? Wo bekomme ich... ? во бэкомэ ихь...?
Где находится... ? Wo ist... ? во ист... ?
"блошинный" рынок ein Flohmarkt айн фломаркт
булочная eine Bäckerei айнэ бэкэрай
книжный магазин eine Buchhandlung айнэ буххандлунг
магазин канцтоваров ein Schreibwarenladen айн шрайпварэнладэн
магазин мясных продуктов eine Metzgerei айнэ мэцгэрай
магазин одежды ein Bekleidungsgeschäft айн бэкляйдунгсгэшэфт
магазин сувениров ein Souvenirladen айн зувэнирладэн
магазин фототоваров ein Fotogeschäft айн фотогэшэфт
обувной магазин ein Schuhgeschäft айн шугэшэфт
продуктовый магазин ein Lebensmittelladen айн лебэнсмитэльладэн
рынок ein Markt айн маркт
супермаркет ein Supermarkt айн зупэрмаркт
универмаг ein Kaufhaus айн кауфхаус
цветочный магазин ein Blumenladen айн блумэнладэн

 

 В магазине

 Вы можете услышать:

Чем я могу Вам помочь? Kann ich Ihnen helfen? кан ихь инэн хэльфэн?
Хотите это примерить? Möchten Sie das anprobieren? мёхьтэн зи дас анпробирэн?
Что-нибудь еще? Sonst noch etwas? зонст нох этвас?
Вам завернуть? Soll ich es Ihnen einwickeln? золь ихь эс инэн айнвикэльн?
Извините, других больше нет. Entschuldigung, das ist das einzige. энтшульдигунг, дас ист дас айнцигэ
Сколько Вы хотите? Wieviel möchten Sie? вифиль мёхьтэн зи?

 Вы можете сказать:

Я хотел бы купить... Ich möchte... kaufen. ихь мёхьтэ... кауфэн
Сколько это стоит? Was kostet das? вас костэт дас?
У Вас есть другие? Haben Sie noch andere? хабэн зи нох андэрэ?
Мне это не нравится. Es gefällt mir nicht. эс гэфэльт мир нихьт
Покажите это, пожалуйста. Könnten Sie es mir zeigen? кёнтэн зи эс мир цайгэн?
Я беру это. Ich nehme das. ихь нэмэ дас
Я еще подумаю. Ich überlege noch. ихь убэрлегэ нох
Вы можете написать цену? Könnten Sie den Preis aufschreiben? кёнтэн зи дэн прайс ауфшрайбэн?
Вы можете снизить цену? Könnten Sie den Preis reduzieren? кёнтэн зи дэн прайс рэдуцирэн?
Вы принимаете кредитные карточки? Nehmen Sie Kreditkarten? нэмэн зи крэдиткартэн?

Важные надписи Вход EINGANG Выход AUSGANG Аварийный выход NOTAUSGANG Вход воспрещен KEIN ZUTRITT Туалеты TOILETTEN/WC Женский туалет DAMENTOILETTE Мужской туалет HERRENTOILETTE Не курить RAUCHEN VERBOTEN От себя DRÜCKEN К себе ZIEHEN Открыто OFFEN Закрыто GESCHLOSSEN   Необходимые фразы Да./Нет. Ja./Nein. я/найн Доброе утро. Guten Morgen. гутэн моргэн Добрый день. Guten Tag. гутэн так Добрый вечер. Guten Abend. гутэн абэнт До свидания. Auf Wiedersehen. ауф видэрзэен Привет. Hallo. хало Пока. Tschüs чус Спасибо. Danke. данкэ Пожалуйста. Bitte. битэ Извините. Entschuldigung. энтшульдигунг Сколько это стоит? Was kostet das? вас костэт дас?    Вопрос Кто? Wer? вэр? Что? Was? вас? Как? Wie? ви? Какой?/Который? Welcher? вэльхер? Чей? Wessen? вэсэн? Где? Wo? во? Куда? Wohin? вохин? Откуда? Woher? вохэр? Когда? Wann? ван? Почему? Warum? варум? Зачем? Wozu? воцу? Сколько? Wiefiel? вифиль? Что случилось?/В чем дело? Was ist los? вас ист лос? Что Вы сказали? Wie bitte? ви битэ? Что Вы хотите? Was wünschen Sie? вас вюншэн зи? Можно мне... ? Darf ich... ? дарф ихь... ? Я могу... ? Kann ich... ? кан ихь... ? У Вас есть... ? Haben Sie... ? хабэн зи... ?    Просьба Помогите мне, пожалуйста. Helfen Sie mir bitte. хэльфэн зи мир битэ Вы можете мне помочь? Konnen Sie mir bitte helfen? кёнэн зи мир битэ хэльфэн? У меня к Вам большая просьба. Ich habe an Sie eine große Bitte. ихь хабэ ан зи айнэ гросэ битэ Не могли бы вы мне сделать одолжение? Würden Sie mir einen Gefallen tun? вюрдэн зи мир айнэн гэфален тун? Не скажете ли Вы мне... ? Können Sie mir bitte sagen... ? кёнэн зи мир битэ загэн... ? Скажите мне, пожалуйста... Sagen Sie mir bitte... загэн зи мир битэ... Покажите мне, пожалуйста... Zeigen Sie mir bitte... цайгэн зи мир битэ... Дайте мне, пожалуйста... Geben Sie mir bitte... гэбэн зи мир битэ... Принесите мне, пожалуйста... Bringen Sie mir bitte... брингэн зи мир битэ... Объясните мне, пожалуйста... Erklären Sie mir bitte... эрклэрэн зи мир битэ... Я хочу... Ich will... ихь виль... Я хотел бы... Ich möchte... ихь мёхьтэ... Подождите, минуточку, пожалуйста! Einen Moment Bitte! айнэн момэнт бит   Согласие Да. Ja. я Хорошо. Gut. гут Конечно. Natürlich. натюрлихь С удовольствием. Gerne. гэрнэ Я ничего не имею против. Ich habe nichts dagegen. ихь хабэ нихьтс дагэгэн Я тоже. Ich auch. ихь аух Я того же мнения, что и Вы. Ich bin mit Ihnen einig. ихь бин мит инэн айнихь    Отказ Нет. Nein. найн Нет, спасибо. Nein, danke. найн, данкэ К сожалению, не смогу. Leider kann ich nicht. ляйдэр кан ихь нихьт Боюсь, что не смогу. Ich glaube, es ist nicht möglich. ихь глаубэ эс ист нихьт мёклихь Я отказываюсь от этого. Ich lehne das ab. ихь ленэ дас ап Я не согласен. Ich bin nicht einverstanden. ихь бин нихьт айнфэрштандэн Я очень занят. Ich bin sehr beschäftigt. ихь бин зэр бэшэфтихьт У меня уже есть договоренность о другой встрече. Ich bin schon verabredet. ихь бин шон фэрапрэдэт    Благодарность Спасибо. Danke. данкэ Пожалуйста. Bitte. битэ Большое спасибо. Vielen Dank/Danke schön. филен данк/данкэ шён Большое спасибо за... Vielen dank für... филен данк фюр... Не стоит благодарности. Nichts zu danken. нихьтс цу данкэн Не за что. Keine Ursache. кайнэ урзахэ Еще раз большое спасибо. Nochmals vielen Dank. нохмальс филен данк Это было очень мило с Вашей стороны. Das war sehr nett von Ihnen. дас вар зэр нэт фон инэн Это как раз то, что я хотел. Es ist gerade das, was ich wollte. эс ист гэрадэ дас, вас ихь вольтэ    Извинение Простите! Entschuldigen Sie mich! энтшульдигэн зи михь! Извините за... Entschuldigen Sie bitte... энтшульдигэн зи битэ... Ничего! Macht nichts. махт нихьтс Это была моя ошибка. Das war mein Fehler. дас вар майн фэлер Это я во всем виноват. Ich bin an alem schuld. ихь бин ан алем шульт Мне очень неудобно. Mir ist es sehr peinlich. мир ист эс зэр пайнлихь Я очень сожалею об этом. Ich bedauere das sehr. ихь бэдауэре дас зэр Я не хотел Вас/тебя обидеть. Ich wollte Sie/dich nicht kränken. ихь вольтэ зи/дихь нихьт крэнкэн Не обижайтесь, пожалуйста! Nehmen Sie mir das bitte nicht übel! нэмэн зи мир дас битэ нихьт убэль! Не сердитесь, пожалуйста! Seien Sie mir bitte nicht böse! зайэн зи мир битэ нихьт бёзэ!    Оценка Вам/тебе нравится? Gefällt es Ihnen/dir? гэфэльт эс инэн/дир? Мне (очень) нравится. Mir gefällt es (gut). мир гэфэльт эс (гут) Замечательно. Wunderschön. вундэршён Мне (совсем) не нравится. Mir gefällt es (überhaupt) nicht. мир гэфэльт эс (убэрхаупт) нихьт Ужасно. Fürchterlich. фюрхьтэрлихь Как Вам понравилось... ? Wie hat Ihnen... gefallen? ви хат инэн... гэфален? Мне очень понравилось. Es hat mir sehr gefallen. эс хат мир зэр гэфален Мне не понравилось. Es hat mir nicht gefallen. эс хат мир нихьт гэфален   Владение языком Я немного говорю по-немецки. Ich spreche ein bißchen Deutsch. ихь шпрэхэ айн бисхен дойч Кто-нибудь говорит по-русски? Spricht hier jemand Russisch? шприхьт хир емант русиш? Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? шпрэхен зи энглиш? Я не говорю по-английски. Ich spreche kein Englisch. ихь шпрэхе кайн энглиш Я Вас/тебя понимаю. Ich verstehe Sie/dich. ихь фэрштэе зи/дихь Я Вас/тебя не понимаю. Ich verstehe Sie/dich nicht. ихь фэрштэе зи/дихь нихьт Простите? (когда не расслышали) Bitte? битэ? Не могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста? Könnten Sie bitte langsamer sprechen? кёнтэн зи битэ лангзамэр шпрэхен? Не могли бы Вы повторить, пожалуйста? Könnten Sie bitte das wiederholen? кёнтэн зи битэ дас видэрхолен? Что означает... ? Was bedeutet... ? вас бэдойтэт... ? Не могли бы Вы это написать, пожалуйста? Könnten Sie bitte das aufschreiben? кёнтэн зи битэ дас ауфшрайбэн?   Приветствие, прощание Доброе утро. Guten Morgen. гутэн моргэн Добрый день. Guten Tag. гутэн так Добрый вечер. Guten Abend. гутэн абэнт Привет. Hallo. хало Как у Вас/тебя дела? Wie geht es Ihnen/dir? ви гейт эс инэн/дир? Спасибо, хорошо. Danke, gut. данкэ, гут Не очень. Nicht so gut. нихьт со гут А у Вас/тебя? Und Ihnen/dir? унт инэн/дир? Рад Вас/тебя видеть. Ich bin froh, Sie/dich zu sehen. ихь бин фро, зи/дихь цу зэен Давно Вас/тебя не видел. Ich habe Sie/dich lange nicht gesehen. ихь хабэ зи/дихь лангэ нихьт гэзэен Мне надо идти. Ich muss gehen. ихь мус гэен До свидания. Auf Wiedersehen. ауф видэрзэен Пока. Tsсhüs. чус До завтра. Bis morgen. бис моргэн.    Знакомство Разрешите представиться? Darf ich mich vorstellen? дарф ихь михь форштэлен? Как Вас зовут? Wie heißen Sie?Wie ist Ihr Name? ви хайсэн зи?ви ист ир намэ? Как тебя зовут? Wie heißt du?Wie ist dein Name? ви хайст ду?ви ист дайн намэ? Меня зовут... Ich heiße...Mein Name ist... ихь хайсэмайн намэ ист... Я хотел бы познакомить вас с... Darf ich Ihnen... vorstellen. дарф ихь инэн форштэлен Приятно познакомиться. Sehr angenehm.Sehr erfreut. зэр ангэнэмзэр эрфройт    Страна и национальность Откуда Вы? Woher kommen Sie? вохэр комэн зи? Вы из... ? Kommen Sie aus... ? комэн зи аус... ? Вы... ? (о национальности) Sind Sie... ? зинт зи...? Ты... ? (о национальности) Bist du... ? бист ду... ? Я русская/русский. Ich bin Russin/Russe. ихь бин русин/русэ Я из России. Ich komme aus Rußland. ихь комэ аус руслант    Возраст Сколько Вам лет? Wie alt sind Sie? ви альт зинт зи? Сколько тебе лет? Wie alt bist du? ви альт бист ду? Мне... лет. Ich bin... Jahre alt. ихь бин... ярэ альт Сколько лет... ?- Вашей жене- Вашему мужу- Вашим детям Wie alt... ?- ist Ihre Frau- ist Ihr Mann- sind Ihre Kinder ви альт... ?- ист ирэ фрау- ист ир ман- зинт ирэ киндэр   Семья Вы женаты (замужем)? Sind Sie verheiratet? зинт зи фэрхайратэт? Ты женат (замужем)? Bist du verheiratet? бист ду фэрхайратэт? Я женат (замужем). Ich bin verheiratet. ихь бин фэрхайратэт Я не женат (не замужем). Ich bin ledig. ихь бин ледихь Я разведен (разведена). Ich bin geschieden. ихь бин гэшидэн Ваш/твой муж здесь? Ist Ihr/dein Mann hier? ист ир/дайн ман хир? Ваша/твоя жена здесь? Ist Ihre/deine Frau hier? ист ирэ/дайнэ фрау хир? У Вас есть молодой человек/девушка? Haben Sie einen Freund/eine Freundin? хабэн зи айнэн фройнт/айнэ фройндин? У тебя есть молодой человек/девушка? Hast du einen Freund/eine Freundin? хаст ду айнэн фройнт/айнэ фройндин? У Вас есть дети? Haben Sie Kinder? хабэн зи киндэр? У тебя есть дети? Hast du Kinder? хаст ду киндэр? У меня есть дочь/сын. Ich habe eine Tochter/einen Sohn. ихь хабэ айнэ тохтэр/айнэн зон У меня нет детей. Ich habe keine Kinder. ихь хабэ кайнэ киндэр У Вас есть братья или сестры? Haben Sie Geschwister? хабэн зи гэшвистэр? У тебя есть братья или сестры? Hast du Geschwister? хаст ду гэшвистэр? У меня есть сестра/брат. Ich habe eine Schwester/einen Bruder. ихь хабэ айнэ швэстэр/айнэн брудер У меня нет ни братьев, ни сестер. Ich habe keine Geschwister. ихь хабэ кайнэ гэшвистэр   Работа Кем Вы работаете? Als was arbeiten Sie? альс вас арбайтэн зи? Кем ты работаешь? Als was arbeitest du? альс вас арбайтэст ду? Кто Вы по профессии? Was sind Sie von Beruf? вас зинт зи фон бэруф? Кто ты по профессии? Was bist du von Beruf? вас бист ду фон бэруф? Я ... Ich bin ... ихь бин ... Я работаю ... Ich arbeite ... ихь арбайтэ ... Вам/тебе нравится Ваша/твоя работа? Gefält Ihnen/Dir Ihre/Deine Arbeit? гэфэльт инэн/дир ирэ/дайнэ арбайт?  Учеба Вы студентка/студент? Sind Sie Studentin/Student? зинт зи штудентин/штудент? Ты студентка/студент? Bist du Studentin/Student? бист ду штудентин/штудент? Где Вы учитесь? Wo studieren Sie? во штудирэн зи? Где ты учишься? Wo studierst du? во штудирст ду? Я учусь в ...- университете- институте- техникуме- профессиональном училище Ich besuche ...- die Universität- die Hochschule- die Fachschule- die Berufsschule ихь бэзухэ ...- ди унивэрзитэт- ди хохшуле- ди фахшуле- ди бэруфсшуле Я учусь заочно. Ich bin Fernstudent/Fernstudentin. ихь бин фэрнстудэнт/фэрнстудэнтин Что Вы изучаете? Was studieren Sie? вас штудирэн зи? Что ты изучаешь? Was studierst du? вас штудирст ду? Я изучаю ... Ich studiere ... ихь штудирэ ... Я учусь на ... курсе. Ich bin im ... Studienjahr. их бин им ... штудиэнъяр На каком курсе ... ?- Вы учитесь- ты учишься In welchem Studienjahr ... ?- sind Sie- bist du ин вэльхем штудиэнъяр ... ?- зинт зи- бист ду    Интересы Какие у Вас хобби? Was für Hobbys haben Sie? вас фюр хобис хабэн зи? Какие у тебя хобби? Was für Hobbys hast du? вас фюр хобис хаст ду? Вы любите... ? Mögen Sie... ? мёгэн зи... ? Ты любишь... ?- искусство- музыку- литературу Magst du... ?- Kunst- Musik- Literatur макст ду... ?- кунст- музик- литератур Я люблю...- путешествия- спорт Ich mag...- Reisen- Sport ихь мак...- райзэн- шпорт Я тоже. Ich auch. ихь аух Мои хобби...- читать- общаться с людьми- ходить в театр- гулять- заниматься рукоделием- смотреть телевизор- лазить в интернете- слушать музыку- играть в компьютерные игры Meine Hobbys sind...- Lesen- Leute treffen- ins Theater gehen- Spazierengehen- Handarbeiten- Fernsehen- im Internet surfen- Musik hören- Computerspiele spielen майнэ хобис зинт...- лезен- лёйтэ трэфэн- инс тэатэр геен- шпацирэнгеен- хантъарбайтэн- фэрнзэен- им интэрнэт зурфэн- музик хёрэн- компьютэршпиле шпилен Какая музыка Вам/тебе нравится? Welche Musik gefält Ihnen/Dir? вэльхэ музик гэфэльт инэн/дир? Какие книги Вы читаете? Was für Bücher lesen Sie? вас фюр бюхер лезэн зи? Какие книги ты читаешь? Was für Bücher liest du? вас фюр бюхер лист ду? Я люблю читать... Ich lese gerne... ихь лезэ гэрнэ... Кто Ваш/твой любимый автор? Wer ist Ihr/dein Liblingsschriftsteller? вэр ист ир/дайн либлингсшрифтштэлер?   Чувства, ощущения Как Вы себя чувствуете? Wie fühlen Sie sich? ви фюлен зи зихь? Как ты себя чувствуешь? Wie fühlst du dich? ви фюльст ду дихь? Мне (не)хорошо. Ich fühle mich (nicht) wohl. ихь фюле михь (нихьт) воль Я виноват, сожалею. Es tut mir leid. эс тут мир ляйт Мне ...- холодно- жарко Mir ist ... - kalt- heiß мир ист ...- кальт- хайс Я беспокоюсь. Ich mache mir Sorgen. ихь махэ мир зоргэн Я спешу. Ich habe es eilig. ихь хабэ эс айлихь Я ...- благодарен(на)- расстроен(а)- счастлив(а)- устал(а) Ich bin ...- dankbar- traurig- glücklich- müde ихь бин ...- данкбар- траурихь- глюклихь- мюдэ    Мужчина и женщина Ты мне (очень) нравишься. Ich mag dich (sehr). ихь мак дихь (зэр) У Вас/тебя есть молодой человек/девушка? Haben Sie/Hast du einen Freund/eine Freundin? хабэн зи/хаст ду айнэн фройнт/айнэ фройндин? Давай встретимся снова. Wollen wir uns wieder sehen? волен вир унс видэр зэен? Можно я тебе позвоню? Kann ich dich anrufen? кан ихь дихь анруфэн? Я завтра тебе позвоню. Ich rufe dich morgen an. ихь руфэ дихь моргэн ан Куда ты хочешь пойти? Wo möchtest du hingehen? во мёхьтэст ду хингеэн? Можно тебя поцеловать? Darf ich dich küssen? дарф ихь дихь кюсэн? Я тебя люблю. Ich liebe dich. ихь либэ дихь Я в тебя влюбился/влюбилась. Ich habe mich in dich verliebt. ихь хабэ михь ин дихь фэрлипт Ты меня любишь? Liebst du mich? липст ду михь? Давай останемся друзьями. Können wir Freunde bleiben? кёнэн вир фройндэ бляйбэн?   Самолет    Покупка билетов билет на самолет Flugticket флюктикит Есть авиарейс на... ? Gibt es einen Flug nach... ? гипт эс айнэн флюк нах... ? Когда следующий авиарейс на... ? Wann ist der nächste Flug nach... ? ван ист дэр нэхьстэ флюк нах... ? Сколько багажа можно везти бесплатно? Wiefiel Gepäck ist frei? вифиль гэпэк ист фрай? Сколько стоит багаж сверх нормы? Was kostet das Übergepäck? вас костэт дас убэргэпэк? Сколько длится полет? Wie lange dauert der Flug? ви лангэ дауэрт дэр флюк? Я хочу заказать место до... Ich möchte einen Platz nach... reservieren lassen. ихь мёхьтэ айнэн плац нах... рэзэрвирэн ласэн Сколько стоит билет до... ? Wiefiel kostet der Flugticket nach... ? вифиль костэт дэр флюктикит нах... ? Мест нет. Es ist ausgebucht. эс ист аусгэбухт    В аэропорту  Вы можете увидеть: Аэропорт FLUGHAFEN Вход EINGANG Выход AUSGANG Регистрация ABFERTIGUNG Прием багажа GEPÄCKAUFGABE/GEPÄCKABFERTIGUNG Выдача багажа GEPÄCKAUSGABE Информация, справочное бюро AUSKUNFT/INFORMATION Паспортный контроль PASSKONTROLLE Таможня ZOLL Обмен валюты GELDWECHSEL  Вы можете услышать: Ваш паспорт, пожалуйста! Ihren Reisepaß, bitte! ирэн райзэпас, битэ! Ваш билет, пожалуйста! Ihren Flugticket, bitte! ирэн флюктикит, битэ! У вас багаж сверх нормы. Sie haben Übergepäck. зи хабэн убэргэпэк Где Ваша таможенная декларация? Wo ist Ihre Zollerklärung? во ист ирэ цольэрклэрунг? Заполните, пожалуйста, декларацию. Bitte füllen Sie eine Zollerklärung aus. битэ фюлен зи айнэ цольэрклэрунг аус У Вас есть что декларировать? Haben Sie etwas zu verzollen? хабэн зи этвас цу фэрцолен? Откройте, пожалуйста... - этот чемодан- эту сумку Öffnen Sie bitte...- diesen Koffer- diese Tasche эфнэн зи битэ...- дизэн кофэр- дизэ ташэ Вы должны заплатить пошлину. Sie müssen Zoll zahlen. зи мюсэн цоль цален К сожалению, мы должны это изъять. Leider müssen wir das beschlagnahmen. ляйдэр мюсэн вир дас бэшлакнамэн  Вы можете сказать: Я хотел бы место у окна. Ich möchte einen Fensterplatz bekommen. ихь мёхьтэ айнэн фэнстэрплац бэкомэн Мне нужно это декларировать? Muss ich das verzollen? мус ихь дас фэрцолен? Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. ихь хабэ нихьтс цу фэрцолен Это подарок. Das ist ein Geschenk. дас ист айн гэшэнк Это вещи для личного пользования. Das sind Sachen zum persönlichen Gebrauch. дас зинт захэн цум пэрзёнлихен гэбраух Я не знал, что ввоз/вывоз этих вещей запрещен. Ich habe nicht gewusst, dass die Einfuhr/Ausfuhr dieser Sachen verboten ist. ихь хабэ нихьт гэвуст, дас ди айнфур/аусфур дизэр захэн фэрботэн ист Я не знал, что за эти вещи надо платить пошлину. Ich habe nicht gewusst, dass diese Sachen zollpflichtig sind. ихь хабэ нихьт гэвуст, дас дизэ захэн цольпфлихьтихь зинт Сколько алкоголя можно везти беспошлинно? Wiefiel Alkohol darf ich zollfrei einführen? вифиль алкохоль дарф ихь цольфрай айнфюрэн? У меня пропал багаж. Mein Gepäck ist weg. майн гэпэк ист вэк Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. ихь браухэ айнэн дольмэтчер   Поезд    Покупка билетов Билет на поезд, автобус Fahrkarte фаркартэ Где я могу купить билет? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? во кан ихь айнэ фаркартэ кауфэн? Я хочу поехать в... Ich möchte nach... fahren. ихь мёхьтэ нах... фарэн Когда следующий поезд в... ? Wann isr der nächste Zug nach... ? ван ист дэр нэхьстэ цук нах... ? Сколько стоит билет до... ? Wiefiel kostet die Fahrkarte nach... ? вифиль костэт ди фаркартэ нах... ? Мест нет. Es ist ausgebucht. эс ист аустгэбухт Мне нужен один билет до Гамбурга. Einmal Hamburg, bitte. айнмаль хамбурк битэ Мне нужно два билета до Ганновера и обратно. Zweimal Hannover, hin und zurück. цваймаль ханофэр хин унт цурюк Мне нужен (льготный) билет выходного дня. Ich möchte ein Wochenendticket. ихь мёхьтэ айн вохэнъэнттикит    На вокзале  Вы можете увидеть: Вокзал BAHNHOF Расписание FAHRPLAN Прибытие ANKUNFT Отправление ABFAHRT Продажа билетов FAHRKARTEN/FAHRAUSWEISE/FAHRKARTENAUSGABE Информация, справочное бюро AUSKUNFT/INFORMATION Камера хранения багажа GEPÄCKAUFBEWAHRUNG Платформа BAHNSTEIG Путь GLEIS  Вы можете услышать: Поезд в... отправляется с платформы... Der Zug nach... fährt auf dem Bahnsteig... дэр цук нах... фэрт ауф дэм банштайк...  Вы можете сказать: Когда поезд прибывает в... ? Wann kommt der Zug in... an? ван комт дэр цук ин... ан? С какого пути отправляется поезд в... ? Von welchem Gleis fährt der Zug nach... ? фон вэльхем гляйс фэрт дэр цук нах... ? Поезд в... отправляется с этой платформы? Fährt der Zug nach... auf diesem Bahnsteig ab? фэрт дэр цук нах... ауф дизэм банштайк ап?   Автомобиль    Прокат автомобиля автомобиль Auto/Wagen ауто/вагэн Где можно взять машину напрокат? Wo kann ich ein Auto mieten? во кан ихь айн ауто митэн? Я хочу взять напрокат машину. Ich möchte ein Auto mieten. ихь мёхьтэ айн ауто митэн Вот мои водительские права. Hier ist mein Führerschein. хир ист майн фюрэршайн Я хочу взять напрокат машину на...- сегодня- один день- три дня- эти выходные Ich möchte ein Auto für... mieten.- heute- einen Tag- drei Tage- das Wochenende ихь мёхьтэ айн ауто фюр... митэн.- хойтэ- айнэн так- драй тагэ- дас вохэнъэндэ Какова оплата в день/неделю? Wieviel kostet es pro Tag/Woche? вифиль костэт эс про так/вохэ? Это включает страховку/пробег? Ist die Versicherung/das Kilometergeld inbegriffen? ист ди фэрзихерунг/дас киломэтэргэльт инбэгрифэн? Сколько я должен оставить в залог? Wieviel muss ich bei Ihnen hinterlassen? вифиль мус ихь бай инэн хинтэрласэн?    Путешествие на автомобиле  Вы можете увидеть: Автобан AUTOBAHN Съезд с автобана AUSFAHRT Одностороннее движение EINBAHNSTRAßE Стоп HALT Уступите дорогу VORFAHRT GEWAHREN Проезда нет KEINE DURCHFAHRT Объезд UMLEITUNG Парковка запрещена PARKEN VERBOTEN Парковка PARKPLATZ К городскому паркингу ZUM PARKHAUS Стоянка для отдыха RASTSTÄTTE  Вы можете сказать: Ведет ли эта дорога к... ? Führt diese Straße nach... ? фюрт дизэ штрасэ нах... ? Вы можете показать на карте? Können Sie es mir auf der Karte zeigen? кёнэн зи эс мир ауф дэр картэ цайгэн? Здесь можно припарковать машину? Darf ich hier parken? дарф ихь хир паркэн? Как долго здесь разрешена парковка? Wie lange darf ich hier parken? ви лангэ дарф ихь хир паркэн? Здесь поблизости есть автостоянка? Ist hier in der Nähe ein Parkplatz? ист хир ин дэр нэе айн паркплац? У меня сломалась машина. Mein Auto fährt nicht. майн ауто фэрт нихьт Вы не могли бы отбуксировать машину? Könnten Sie das Auto bitte abschleppen? кёнтэн зи дас ауто битэ апшлепэн?    Заправка, ремонт Где ближайшая заправочная станция? Wo ist die nächste Tankstelle? во ист ди нэхьстэ танкштэле? Где ближайшая мастерская по ремонту автомобилей? Wo ist die nächste Autoreparaturwerkstatt? во ист ди нэхьстэ ауторэпаратурвэркштат? Заправьте машину, пожалуйста! Volltanken bitte! фольтанкэн битэ! Заправьте полный бак. Machen Sie den Tank voll. махэн зи дэн танк фоль Мне нужно ... литров бензина. Geben Sie mir .. Liter Benzin. гэбэн зи мир ... литэр бэнцин Проверьте, пожалуйста, масло и воду. Bitte sehen Sie nach Öl und Wasser. битэ зэен зи нах эль унт васэр Помойте машину. Waschen Sie den Wagen. вашэн зи дэн вагэн Мне нужен механик. Ich brauche einen Mechaniker. ихь браухэ айнэн мехяникэр Сел аккумулятор. Die Batterie ist leer. ди батэри ист лер Спустила шина. Ich habe eine Reifenpanne. ихь хабэ айнэ райфэнпанэ Перегрелся двигатель. Er ist heißgelaufen. эр ист хайсгэлауфэн Двигатель плохо работает. Der Motor läuft nicht richtig. дэр мотор лёйфт нихьт рихьтихь Не работает. Es funktioniert nicht. эс функционирт нихьт Не заводится. Es springt nicht an. эс шпрингт нихьт ан   Гостиница    Поиск гостиницы  Вы можете увидеть: Отель HOTEL Мотель MOTEL Пансион GASTHAUS/PENSION Молодежная гостиница JUGENDHERBERGE Кемпинг CAMPINGPLATZ  Вы можете сказать: Не могли бы вы порекомендовать мне хорошую гостиницу? Könnten Sie mir ein gutes Hotel empfehlen? кёнтэн зи мир айн гутэс хотэль эмпфэлен? Я ищу...- дешевую гостиницу- хорошую гостиницу Ich suche...- ein billiges Hotel- ein gutes Hotel ихь зухэ...- айн билигэс хотэль- айн гутэс хотэль Где здесь поблизости гостиница? Wo ist ein Hotel in der Nähe? во ист айн хотэль ин дэр нэе? Вы не могли бы написать мне адрес? Könnten Sie bitte die Adresse aufschreiben? кёнтэн зи битэ ди адрэсэ ауфшрайбэн?   В городе    Как найти дорогу Извините, не могли бы Вы мне помочь? Entschuldigen Sie, können Sie mir bitte helfen? энтшульдигэн зи, кёнэн зи мир битэ хэльфэн? Я заблудился. Ich habe mich verlaufen. ихь хабэ михь фэрлауфэн Извините, можно Вас спросить? Entschuldigung, darf ich Sie etwas fragen? энтшульдигунг, дарф ихь зи этвас фрагэн? Где находится... ? Wo ist... ? во ист... ? Как мне добраться до... ? Wie komme ich nach... ? ви комэ ихь нах... ? Я ищу... Ich suche... ихь зухэ... Я могу дойти пешком? Kann ich zu Fuß gehen? кан ихь цу фус геэн? Вы можете показать на карте? Können Sie es mir auf der Karte zeigen? кёнэн зи эс мир ауф дэр картэ цайгэн? Покажите, пожалуйста, на карте, где мы сейчас находимся. Zeigen Sie bitte auf der Karte, wo wir jetzt sind. цайгэн зи битэ ауф дэр картэ, во вир ецт зинт Идите прямо. Gehen Sie geradeaus. геэн зи гэрадэаус В этом направлении. In dieser Richtung. ин дизэр рихьтунг Поверните направо/налево. Biegen Sie rechts/links ab. бигэн зи рэхьтс/линькс ап   Общественный транспорт Где здесь ближайшая... ?- станция метро- станция городской железной дороги- автобусная остановка Wo ist hier die nächste... ?- U-Bahnstation- S-Bahnstation- Bushaltestelle во ист хир ди нэхьстэ... ?- убанштацьон- эсбанштацьон- бусхальтэштэле Где я могу купить билет? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? во кан ихь айнэ фаркартэ кауфэн? Я хочу поехать в... Ich möchte nach... fahren. ихь мёхьтэ нах... фарэн Сколько стоит билет до... ? Wiefiel kostet die Fahrkarte nach... ? вифиль костэт ди фаркартэ нах... ? Этот автобус идет в... ? Fährt dieser Bus nach... ? фэрт дизэр бус нах... ? Когда следующий автобус в... ? Wann ist der nächste Bus nach... ? ван ист дэр нэхьстэ бус нах... ? Во сколько идет первый/последний автобус в... ? Wann fährt der erste/letzte Bus nach... ? ван фэрт дэр эрстэ/лецтэ бус нах... ? Какой автобус идет... ?- к вокзалу- к аэропорту Welcher Bus fährt... ?- zum Bahnhof- zum Flughafen вэльхер бус фэрт... ?- цум банхоф- цум флюкхафэн Следующая остановка... Nächste Haltestelle.../Nächster Halt... нэхьстэ хальтэшлэле.../нэхьстэр хальт...   Такси Вы можете отвезти меня в ...? Können Sie mich zu ... bringen? кёнэн зи михь цу ... брингэн? По этому адресу, пожалуйста! Diese Adresse, bitte! дизэ адрэсэ битэ! Сколько стоит доехать до ...?- вокзала- аэропорта- центра города- гостиницы Was kostet es bis ...?- zum Bahnhof- zum Flughafen- zur Stadtmitte- zum Hotel вас костэт эс бис ...?- цум банхоф- цум флюкхафэн- цур штатмитэ- цум хотэль Я тороплюсь. Ich habe es eilig. ихь хабэ эс айлихь Мы торопимся. Wir haben es eilig. вир хабэн эс айлихь Быстрее, пожалуйста! Schneller bitte! шнэлер битэ! Пожалуйста, остановите здесь. Bitte halten Sie hier. битэ хальтэн зи хир Пожалуйста, подождите здесь. Bitte warten Sie hier. битэ вартэн зи хир Сколько я должен? Was soll ich zahlen? вас золь ихь цален? Оставьте себе сдачу. Stimmt so. штимт зо   Услуги    Банк Я ищу...- банк- обменный пункт- банкомат Ich suche...- eine Bank- eine Wechselstube- Geldautomat ихь зухэ- айнэ банк- айнэ вэксэльштубэ- гэльтъаутомат Я хочу поменять деньги. Ich möchte Geld umtauschen. ихь мёхьтэ гэльт умтаушэн Я хочу поменять дорожные чеки. Ich möchte Reiseschecks einlösen. ихь мёхьтэ райзэшэкс айнлёзэн Какой курс обмена? Wie ist der Wechselkurs? ви ист дэр вэксэлькурс? Сколько я получу за... ? Wieviel bekomme ich für... ? вифиль бэкомэ ихь фюр... ? Дайте, пожалуйста, часть суммы мелкими деньгами. Bitte geben Sie mir auch etwas Kleingeld. битэ гэбэн зи мир аух этвас кляйнгэльт Я хочу открыть счет. Ich möchte ein Konto eröffnen. ихь мёхьтэ айн конто эръэфнэн Я хочу внести деньги на счет. Ich möchte Geld auf das Konto einzahlen. ихь мёхьтэ гэльт ауф дас конто айнцален Я хочу снять деньги со своего счета. Ich möchte von meinem Bankkonto Geld abheben. ихь мёхьтэ фон майнэм банкконто гэльт апхэбэн Я хочу закрыть счет. Ich möchte das Konto auflösen. ихь мёхьтэ дас конто ауфлёзэн Я хочу перевести деньги на другой счет. Ich möchte das Geld auf ein anderes Konto übertragen. ихь мёхьтэ дас гэльт ауф айн андэрэс конто убэртрагэн   Телефон Где я могу позвонить? Wo kann ich telefonieren? во кан ихь тэлефонирэн? У Вас есть телефонный справочник? Haben Sie ein Telefonbuch? хабэн зи айн тэлефонбух? Где здесь поблизости... ?- таксофон- карточный таксофон- монетный таксофон Wo ist... in der Nähe?- eine Telefonzelle- ein Kartentelefon- ein Münztelefon во ист... ин дэр нэе?- айнэ тэлефонцэле- айн картэнтэлефон- айн мюнцтэлефон Я хочу сделать междугородный/международный звонок в... Bitte ein Ferngespräch nach... битэ айн фэрнгэшпрэх нах... Сколько стоит минута разговора? Was kostet eine Minute? вас костэт айнэ минутэ? Какой код Гамбурга? Wie ist die Vorwahl von Hamburg? ви ист ди форваль фон хамбурхь? Никто не отвечает. Es meldet sich niemand. эс мэльдэт зихь нимант Занято. Es ist besetzt. эс ист бэзэцт Меня прервали. Ich bin unterbrochen worden. ихь бин унтэрброхэн вордэн С кем я говорю? Mit wem spreche ich? мит вэм шпрэхе ихь? Это говорит... Hier spricht... хир шприхьт... Я хотел бы поговорить с... Ich möchte bitte... sprechen. ихь мёхьтэ битэ шпрэхен Мой номер телефона... Meine Nummer ist... майнэ нумэр ист...   Покупки    Виды магазинов Где я могу купить... ? Wo bekomme ich... ? во бэкомэ ихь...? Где находится... ? Wo ist... ? во ист... ? "блошинный" рынок ein Flohmarkt айн фломаркт булочная eine Bäckerei айнэ бэкэрай книжный магазин eine Buchhandlung айнэ буххандлунг магазин канцтоваров ein Schreibwarenladen айн шрайпварэнладэн магазин мясных продуктов eine Metzgerei айнэ мэцгэрай магазин одежды ein Bekleidungsgeschäft айн бэкляйдунгсгэшэфт магазин сувениров ein Souvenirladen айн зувэнирладэн магазин фототоваров ein Fotogeschäft айн фотогэшэфт обувной магазин ein Schuhgeschäft айн шугэшэфт продуктовый магазин ein Lebensmittelladen айн лебэнсмитэльладэн рынок ein Markt айн маркт супермаркет ein Supermarkt айн зупэрмаркт универмаг ein Kaufhaus айн кауфхаус цветочный магазин ein Blumenladen айн блумэнладэн    В магазине  Вы можете услышать: Чем я могу Вам помочь? Kann ich Ihnen helfen? кан ихь инэн хэльфэн? Хотите это примерить? Möchten Sie das anprobieren? мёхьтэн зи дас анпробирэн? Что-нибудь еще? Sonst noch etwas? зонст нох этвас? Вам завернуть? Soll ich es Ihnen einwickeln? золь ихь эс инэн айнвикэльн? Извините, других больше нет. Entschuldigung, das ist das einzige. энтшульдигунг, дас ист дас айнцигэ Сколько Вы хотите? Wieviel möchten Sie? вифиль мёхьтэн зи?  Вы можете сказать: Я хотел бы купить... Ich möchte... kaufen. ихь мёхьтэ... кауфэн Сколько это стоит? Was kostet das? вас костэт дас? У Вас есть другие? Haben Sie noch andere? хабэн зи нох андэрэ? Мне это не нравится. Es gefällt mir nicht. эс гэфэльт мир нихьт Покажите это, пожалуйста. Könnten Sie es mir zeigen? кёнтэн зи эс мир цайгэн? Я беру это. Ich nehme das. ихь нэмэ дас Я еще подумаю. Ich überlege noch. ихь убэрлегэ нох Вы можете написать цену? Könnten Sie den Preis aufschreiben? кёнтэн зи дэн прайс ауфшрайбэн? Вы можете снизить цену? Könnten Sie den Preis reduzieren? кёнтэн зи дэн прайс рэдуцирэн? Вы принимаете кредитные карточки? Nehmen Sie Kreditkarten? нэмэн зи крэдиткартэн? var addthis_product = 'jlp-2.0'; var addthis_config = { pubid:'Your+Profile+ID', data_track_clickback:true, ui_language:'ru', data_ga_property:'UA-10312200-2' }

ryanair-ru.com

Русско-немецкий разговорник для туриста | Opentran

Общие фразы и выражения
Да. Ja. Я.
Нет. Nein. Найн.
Пожалуйста. Bitte. Биттэ
Спасибо. Danke. Данкэ
Большое спасибо. Danke schon/Vielen Dank Данкэ шён / Филен данк.
Здравствуйте (Добрый день). Guten Tag Гутэн так
Доброе утро Guten Morgen. Гутэн морген
Добрый вечер Guten Abend Гутэн абэнт
Привет Hallo Халло
Извините (для привлечения внимания) Entschuldigung. Энтшульдигунг
Извините Entschuldigen Sie Энтшульдигэн зи
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
К сожалению, я не говорю по-немецки. Leider, spreche ich deutsch nicht. Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт
Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт
Где находится…? Wo ist …? Во ист…?
Где находятся…? Wo sind …? Во зинт…?
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Guten Tag. Гутэн так.
Добрый вечер Guten Abend. Гутэн абэнт.
Привет (в Австрии и Южной Германии) Gruss Gott. Грюсс гот.
Спокойной ночи Guten Nacht. Гутэн нахт.
Пока. Tschuss. Чус.
До свидания. Auf Wiedersehen. Ауф видэрзэен.
До скорого. Bis bald. Бис бальт.
Удачи Viel Gluck/Viel Erfolg. Филь глюк / Филь эрфольк.
Всего наилучшего. Alles Gute. Аллес гутэ.
Меня зовут… Ich heise… Ихь хайсэ…
Я приехал(а) из России. Ich komme aus Rusland Ихь коммэ аус руслант.
Это господин Шмидт. Das ist Herr Schmidt. Дас ист хэрр Шмит.
Это госпожа Шмидт. Das ist Frau Schmidt. Дас ист фрау Шмит.
Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн?
Все хорошо. А у Вас? Danke, gut. Und Ihnen? Данкэ, гут. Унд инэн?
Стандартные вопросы и просьбы
Вы не могли бы дать мне…? Konnen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн?
Вы не могли бы дать нам…? Konnen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн?
Вы не могли бы показать мне…? Konnen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн?
Вы не могли бы сказать мне…? Konnen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн?
Вы не могли бы помочь мне…? Konnen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн
Помогите мне, пожалуйста! Helfen Sie mir bitte. Хэльфэн зи мир биттэ.
Я хотел бы… Ich mochte… Ихь мёйхьтэ…
Мы хотели бы… Wir mochten… Вир мёйхьтэн…
Дайте мне, пожалуйста… Geben Sie mir bitte… Гебэн зи мир биттэ…
Дайте мне это, пожалуйста… Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Покажите мне… Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ…
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
Я понимаю. Ich verstehe. Ихь фэрштээ.
Я не понимаю. Ich verstehe nicht. Ихь фэрштээ нихьт.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Konnen Sie bitte etwas langsamer sprechen? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен?
Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ?
Повторите, пожалуйста. Sagen Sie es noch einmal bitte. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ.
Пожалуйста, напишите это. Schreiben Sie es bitte. Шрайбэн зи эс биттэ.
Чрезвычайные ситуации
Помогите! Hilfe! Хильфэ!
Вызовите полицию. Rufen Sie die Polizei! Руфэн зи ди полицай!
Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt! Холен зи айнэн арцт!
Я потерялся. Ich habe mich verirrt. Ихь хабэ михь фэррирт.
Я заблудился! Ich habe mich verlaufen. Ихь хабэ михь фэрляуфэн.
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Die Paskontrolle
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Hier ist mein Reisepas und meine Zollerklarung. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг.
Вот мой багаж. Hier ist mein Gepack. Хир ист майн гепэк.
Это частная поездка. Ich reise privat. Ихь райзэ приват.
Это деловая поездка. Ich reise dienstlich. Ихь райзэ динстлихь.
Это туристическая поездка. Ich reise als Tourist. Ихь райзэ альс турист.
Я еду в составе тургруппы. Ich reise mit einer Reisegruppe. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ.
Извините, я не понимаю. Entschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт.
Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. Ихь браухэ айнэн дольмэчер.
Позовите руководителя группы. Rufen Sie den Reiseleiter! Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр.
Меня встречают. Ich werde abgeholt. Ихь вэрдэ апгехольт.
Таможня. Die Zollkontrolle.
Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен.
Это вещи для личного пользования. Das sind einige Sachen fur den personlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф.
Это подарок. Das ist ein Geschenk. Дас ист айн гешэнк.
Это подарки. Das sind Geschenke. Дас зинт гешэнке.
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс?
Чему равен валютный курс? Wie ist der Wechselkurs? Ви ист ди вэкселькурс?
Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ich mochte US dollar in Deutsche Mark umtauschen. Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен.
Сколько я получу за 100 долларов? Wieviel bekomme ich fur einhundert US-dollar? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар?
Мне нужны деньги помельче. Ich brauche klinere Scheine. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ.
Гостиница
Регистрация (администратор). Rezeption. Рецепцьон.
У вас есть свободные номера? Haben Sie noch freie Zimmer? Хабэн зи нох фрайэ циммэр?
Номер на одного? ein Einzelzimmer Айн айнцель-циммэр?
Номер на двоих? ein Doppelzimmer Айн доппель-циммэр?
Я бы хотел заказать номер. Ich mochte bitte ein Zimmer reservieren. Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн?
С ванной. Mit Bad. Мит бат.
С душем. Mit Dusche. Мит душэ.
Не очень дорого. Nicht sehr teuer. Нихьт зэр тойер.
На одну ночь. Fur eine Nacht Фюр айнэ нахт.
На одну неделю. Fur eine Woche Фюр айнэ вохэ.
Сколько стоит номер в сутки на человека? Wieviel kostet es pro Nacht/Person? Вифиль костэт эс про нахт / перзон?
Я оплачу наличными. Ich werde bar bezahlen. Ихь вэрдэ бар бецален.
Мне нужен утюг. Ich brauche ein Bugeleisen. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн.
Не работает свет. Der Licht funktioniert nicht. Дэр лихьт функцьонирт нихьт.
Что-то случилось с душем. Etwas stimmt nicht mit der Dusche. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ.
Что-то случилось с телефоном. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon. Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон.
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr. Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур.
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Bestellen Sie bitte ein Taxi fur zehn Uhr. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур.
Ориентация в городе
Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ…
мой отель mein Hotel майн хотэль
туристический офис das Verkehrsamt дас феркерзамт
телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон — цэлле
аптеку die Apotheke ди апотэкэ
супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле
почту das Postamt дас поштамт
банк eine Bank айнэ банк
Где здесь ближайший полицейский участок? Wo ist hier das nachste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир?
Где здесь ближайшая… Wo ist hier die nachste… Во ист хир ди нэкстэ…
Станция метро U-Bahnstation У-бан-штацьон
Остановка автобуса Bushaltestelle Бус-хальтэ-штэлле
Бензозаправка tankstelle Танк-штэлле

Если же в разговорнике  на тему «Русско-немецкий разговорник для туриста» Вы не нашли интересующие Вас фразы, предлагаем, также воспользоваться переводчиком с русского языка на немецкий онлайн.

 

Онлайн-переводчики с немецким интерфейсом:

Russisch-Deutsch Übersetzer, Deutsch-Russische Übersetzer, Deutsch-Chinesische Übersetzer, Deutsch-Italienisch Übersetzer, Deutsch-Lettisch Übersetzer, Deutsch-Polnisch Übersetzer, Deutsch-Portugiesisch Übersetzer, Deutsch-Französisch Übersetzer

opentran.net

Русско-немецкий разговорник для туристов (путешественников) с произношением

С какого вокзала ехать в?.. Von welchem bahnhof fährt man nach?.. Фон вэльхем ба: нхо: ф фэ: рт ман нах? Где можно купить билет на поезд? Wo kann man die fahrkarte kaufen? Во: кан ман ди фа: ркартэ кауфэн? Мне нужно как можно быстрее попасть в бремен Ich muß möglichst schell nach bremen gelangen Ихь мус мёглихьст шнэль нах брэ: мэн гэлянгэн Где можно посмотреть расписание? Wo kann ich den fahrplan sehen? Во: кан ихь дэн фа: рпля: н зе: эн? С какого вокзала отправляется поезд? Von welchem bahnhof fährt zug ab Фон вэльхем ба: нхо: ф фэ: рт дэр цу: к ап? Сколько стоит билет? Was kostet die fahrkarte? Вас костэт ди фа: ркартэ? У вас есть билеты на сегодня(завтра)? Haben sie die fahrkarten für heute(für morgen)? Ха: бэн зи ди фа: ркартэн фюр хойтэ (фюр моргэн)? Мне нужен билет до берлина и обратно Einmal (zweimal) berlin und zurück, bitte Айнма: ль (цвайма: ль) бэрли: н унт цурюк, битэ Мне желательно поезд, который приходит утром в... Ich brauche den zug, der am morgen nach... Kommt Ихь браухэ дэн цу: к дэр ам моргэн нах... Комт Когда будет следующий поезд? Wahn kommt der nächste zug? Ван комт дэр нэ: хь-стэ цу: к? Я опоздал на поезд Ich habe den zug verpasst Ихь ха: бэ дэн цу: к фэрпаст От какой платформы отходит поезд? Von welchem bahnsteig fährt der zug ab? Фон вэльхем ба: нштайк фэ: рт дэр цу: к ап? Сколько минут до отправления? Wieviel minuten bleiben bis zur abfahrt? Ви: фи: ль мину: тэн бляйбэн бис цур апфа: рт? Здесь есть представительство российских авиалиний? Gibt es hier das buro der russischen fluglinien? Ги: пт эс хи: р дас бюро: дэру русишэн флю: кли: нэн Где справочное бюро? Wo ist das auskunftsbüro? Во: ист дас аускунфтсбюро? Где останавливается автобус-экспресс? Wo hält der zubringerbus? Во: хэльт дэр цубрингэрбус? Где стоянка такси? Wo ist der taxi-stand? Во: ист дэр таксиштант? Здесь есть пункт обмена валюты? Wo befindet sich die wechselstelle? Во: бэфиндэт зихь ди вэксельшталле? Я хочу купить билет на рейс №... Ich möchte einen flug, routenummer... Buchen Ихъ мёхьтэ айнэн флю: к, ру: тэнумэр... Бу: хэн Где регистрация на рейс?.. Wo ist die abfer-tigung für den flug?.. Во: ист ди апфэртигунк фюр дэн флю: к?.. Где камера хранения? Wo ist die gepäckaufbewahrung? Во: ист ди гэпекауфбэварунг? Нет моего... Es fehlt... Эс фе: льт.... Чемодана Mein koffer Майн кофэр Сумки Meine tasche Майне та: шэ К кому можно обратиться? An wen kann ich mich wenden? Ан вейн кан ихь михь вэндэн? Где туалет? Wo ist die toilette? Во: ист ди тоалетэ? Где зал получения багажа? Wo ist gepäckaus-gabe? Во: ист гэпэк-аусга: бэ? На каком транспортере можно получить багаж с рейса номер?.. Auf welchem förderband kann man das gepäck vom flug... Bekommen? Ауф вэльхем фёрдэрбант кан ман дас гэпэк фом флю: к... Бэкомэн? Я забыл кейс(пальто, плащ) в самолете. Что мне делать? Ich habe meinen aktenkoffer (meinen mantel, meinen regenmantel) im flugzeug liegenlasen. Was soll ich tun? Ихъ ха: бэ майнэн актэнкофэр (майнэн мантель, майнэн ре: гэнширм) им флюкцойк лигэнля: сэн. Вас золь ихь тун? Я потерял багажную бирку. Могу ли я получить свой багаж без бирки? Ich habe cabin (den gepäckanhänger) verloren. Kann ich mein gepäck ohne cabin bekommen? Ихъ ха: бэ кэбин (дэн гэп'эканхенгер ферлё: рэн. Кан ихъ майн гэп'эк

totugo.ru


Смотрите также